DictionaryForumContacts

 Razor

link 29.11.2004 14:26 
Subject: instrumental in revolutionizing American corn growing by applying inbred strain breeding
Помогите получше перевести эту фразу.Он или его работы способствовали коренному преобразованию системы выращивания кукурузы или зерновых культур? посредством внедрения разведения инбредных линий?
East, Edward Murray
Related: Botany Biographies
1879-1938, American biologist, b. Du Quoin, III., grad. Univ. of Illinois (B.S., 1900; Ph. D., 1907). He served the agricultural experiment stations at the Univ. of Illinois and in Connecticut, and from 1909 he was professor of experimental plant morphology and of genetics at Harvard. His researches – in part for the Dept. Of Agriculture – on the genetics and breeding of corn, tobacco, and potatoes were especially valuable; he was instrumental in revolutionizing American corn growing by applying inbred strain breeding. His works include Mankind at the Crossroads (1923) and Heredity and Human Affairs (1927); he contributed to and edited Biology in Human Affairs (1931).Да и еще. Как сделать хорошее сочетание из contributed to and edited "..." - был составителем и редактором или регулярно писал статьи для "..." и был редактором?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo