Subject: Robust growth ahead! Прощу прощение за ещё один вопрос.Я статью перевожу и застряла на заголовку - Robust growth ahead! Вы как думаете - как лучше Robust growth ahead! выразить по-русский? Спасибо всем заранее! |
My version would be "Перспектива устойчивого роста". |
city girl, Спасибо за вариант! |
Но Вы уверены что robust это только устойчивый? Не кажется что устойчивый немного слабовата для robust? Устойчивый означает стабильный по-моему. А robust, оно означает чтоо-то очень большое. Может безграничный или неизмеримый лучше? Как думаете? |
Зря сомневаетесь. Вот значение этого слова применимое к экономике: 2 a robust system, organization etc is strong and not likely to have problems: The formerly robust economy has begun to weaken. |
You need to be logged in to post in the forum |