|
link 23.04.2007 6:01 |
Subject: в кунге подскажите, пожалуйста, как правильно перевести слово "кунг" (установка в кунге).
|
camper OR truck-mounted shack |
Это не слово, а аббревиатура (кузов...): http://sokr.ru/?text=%CA%D3%CD%C3&where=abbr&exact=on Расшифрованная аббревиатура не представляет трудности для перевода. |
КУНГ = кузов универсальный нормальных габаритов Для меня представляет. Я, например, не знаю как перевести это, чтобы меня однозначно поняли. С другой же стороны, предложенный 10-4, truck-mounted shack, действительно ассоциируется с "кунгом". |
Амеры и канадцы подобные кузова называют camper. Здесь не важен конкретный тип - главное, что оборудование стоит в "закрытом обогреваемом кузове" |
|
link 23.04.2007 11:34 |
спасибо всем большое. Никогда бы сама так не перевела |
You need to be logged in to post in the forum |