DictionaryForumContacts

 izhboldina

link 23.04.2007 6:01 
Subject: в кунге
подскажите, пожалуйста, как правильно перевести слово "кунг" (установка в кунге).

 10-4

link 23.04.2007 7:05 
camper OR truck-mounted shack

 Makarych

link 23.04.2007 7:07 
Это не слово, а аббревиатура (кузов...):
http://sokr.ru/?text=%CA%D3%CD%C3&where=abbr&exact=on
Расшифрованная аббревиатура не представляет трудности для перевода.

 Aiduza

link 23.04.2007 7:10 
начните с www.sokr.ru

 Codeater

link 23.04.2007 7:31 
КУНГ = кузов универсальный нормальных габаритов
Для меня представляет. Я, например, не знаю как перевести это, чтобы меня однозначно поняли. С другой же стороны, предложенный 10-4, truck-mounted shack, действительно ассоциируется с "кунгом".

 10-4

link 23.04.2007 8:10 
Амеры и канадцы подобные кузова называют camper. Здесь не важен конкретный тип - главное, что оборудование стоит в "закрытом обогреваемом кузове"

 izhboldina

link 23.04.2007 11:34 
спасибо всем большое. Никогда бы сама так не перевела

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo