|
link 22.04.2007 20:19 |
Subject: Химия. Dodecairon strontium nonadecaoxide. chem. Доброго времени суток!Помогите правильно перевести ВОТ ЭТО: Dodecairon strontium nonadecaoxide Заранее признателен :) |
додекажелезно-стронциев нонадекаоксид |
|
link 22.04.2007 20:45 |
Серьёзно? Я когда учил химию в школе, такого не встречал... :) |
Бывает. |
|
link 22.04.2007 20:57 |
Спасибо! |
додекажелезно-стронциев - это точно не так. ИМХО: нонадекаоксид додекажелеза и стронция или смешанный нонадекаоксид додекажелеза и стронция, хотя знатоки номенклатуры неорганических соединений могли бы предложить и другой вариант |
феррит стронция |
феррит стронция SrO*6Fe2O3. додека - двенадцать для железа нонадека - 19 для О, все сходится. Алекс абсолютно прав. Наверно, лучше перевести так: феррит стронция (SrO*6Fe2O3), вместо * должна быть точка посередине, а 2 и 3 - подстрочные индексы. Увы, уроки великого Brains не усвоены. |
You need to be logged in to post in the forum |