DictionaryForumContacts

 DreamMaster

link 22.04.2007 20:19 
Subject: Химия. Dodecairon strontium nonadecaoxide. chem.
Доброго времени суток!
Помогите правильно перевести ВОТ ЭТО:

Dodecairon strontium nonadecaoxide

Заранее признателен :)

 AnnieThin

link 22.04.2007 20:30 
додекажелезно-стронциев нонадекаоксид

 DreamMaster

link 22.04.2007 20:45 
Серьёзно?
Я когда учил химию в школе, такого не встречал... :)

 AnnieThin

link 22.04.2007 20:48 
Бывает.

 DreamMaster

link 22.04.2007 20:57 
Спасибо!

 alch

link 22.04.2007 21:25 
додекажелезно-стронциев - это точно не так.
ИМХО: нонадекаоксид додекажелеза и стронция
или смешанный нонадекаоксид додекажелеза и стронция, хотя знатоки номенклатуры неорганических соединений могли бы предложить и другой вариант

 Alex Nord

link 23.04.2007 0:08 
феррит стронция

 alch

link 23.04.2007 9:24 
феррит стронция SrO*6Fe2O3.
додека - двенадцать для железа
нонадека - 19 для О, все сходится.
Алекс абсолютно прав. Наверно, лучше перевести так:
феррит стронция (SrO*6Fe2O3), вместо * должна быть точка посередине, а 2 и 3 - подстрочные индексы. Увы, уроки великого Brains не усвоены.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL