DictionaryForumContacts

 MashaTs

link 21.04.2007 11:04 
Subject: Ревизионная комиссия - помогите с фразой
Пожалуйста, помогите перевести. Если по каким-либо причинам Ревизионная комиссия (Ревизор) не была переизбрана на годовом Общем собрании акционеров, то срок её полномочий считается истекшим, и Обществом должно быть созвано внеочередное Общее собрание для избрания нового легитимного органа.

Мой дурацкий вариан:
If for any reason the Auditing Committee(Internal Auditor) is not re-elected at the Annual General Meeting of Shareholders the time limits of its powers shall be considered determined, and the Company shall convene the Extraordinary General Meeting of Shareholders in order to elect a new legal body.

Заранее спасибо

 Ash

link 21.04.2007 16:07 
скорее legitimate, а не legal

 'More

link 21.04.2007 16:30 
imho
If, for any reason, the Auditing COmmission (Internal Auditor) is not elected at the AGM, its term of office shall be deemed to have expired, and the Company shall convene/call an EGM to elect a new body in accordance with regulatory requirements.

 Alex16

link 21.04.2007 16:39 
Ну почему дурацкий? Только вторую часть надо подправить, и существенно:

If for any reasons the Audit(ing) Commission (Internal Auditor) is not (has not been) re-elected at the annual general shareholders' meeting, its term of office shall be deemed expired and the Company shall convene an extraordinary general shareholders' meeting to elect a new legitimate body.

Comments можно?

1) Чтобы не спутать к комитетом по аудиту (Audit Committee), который создается в составе совета директоров публичной компании, надо писать Audit(ing) Commission.

2) отгадайте, откуда взялось слово "легитимный"? Правильно - от слова "legitimate". legal body - грубая ошибка, можно понять как "юридическое лицо".

 MashaTs

link 21.04.2007 17:35 
Спасибо всем!
2 Alex16, с пункто 2 все поняла.
пунк 1 - у моего нчальника это "Auditing Committee", точно также, как и "General Meeting of Shareholders", за другие варианты меня бьют по голове )))

 Alex16

link 21.04.2007 18:53 
и будут бить до тех пор, пока они не узнают про Комитет аудиторов.

 Dimking

link 21.04.2007 19:02 
Маша, Вашему начальнику не мешало бы больше увлекаться своими, а не Вашими должностными обязанностями.

http://multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=43369&l1=1&l2=2&SearchString=internal%20audit&MessageNumber=43369

а также тут

http://multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=1431&l1=1&l2=2&SearchString=internal audit&MessageNumber=1431

 Alex16

link 21.04.2007 20:25 
Маша,

Плотють Вам деньги - пишите по-ихнему. Но я бы заострил(а) их блуждающее внимание на этом моменте - Ревизионная комиссия vs. Комитет по аудиту. Читал Димкину ссылку, сам на эти грабли наступал (когда не знал, что такие комитеты создаются с недавнего времени).

Бейкер и Макензи, например, рев. комиссию в переводе закона об АО перевели как "internal audit commission"...

Статья 47 (1) На годовом общем собрании акционеров должны решаться вопросы об избрании совета директоров (наблюдательного совета) общества, ревизионной комиссии (ревизора) общества, утверждении аудитора общества...

Such annual general shareholders' meeting shall resolve issues relating to the elections of the company’s board of directors/supervisory board, internal audit commission or internal auditor, and the approval of the company’s external auditor...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo