"а" дедирбей, Ажекең айттырбастан билгени |
Аджеке догадался, когда ещё не произнесли "а" |
|
"а" деп, айтар ал кетти, чекеден кара кан кетти |
не стало силы сказать "а", с виска тёмная кровь потекла |
|
"ага" деп, айтып сырыңды, ошого бол иркектеш |
назови ты его старшим братом, поведай свою тайну, будь с ним единомышленником |
|
"аз гана кыргыз элиңди даркан кылам" дейт эдең |
ты говаривал, мол, я прикажу сучить верёвки из белого шёлка |
|
"аз гана кыргыз элиңди даркан кылам" дейт эдең |
ты говаривал, мол, малочисленный киргизский народ сделаю славным |
|
"азем тоту" деген бар, адамдын тилин сүйлөгөн |
есть красивая птица попугай, которая говорит человеческим голосом |
|
"азыр муну сойбосом, алганым калсын тул!" - деди |
он сказал: "если я его сейчас не зарежу, пусть жена моя останется вдовой" |
|
"ай!" деп койгон жерим жок, жаман айткан кебим жок |
я (на тебя) грубо не крикнул (букв. не сказал "ай!") плохого слова (тебе) я не сказал |
|
"айбандан мындай болбойт" деп, ак сакалдар нарк айткан |
седовласые высказали суждение, мол, среди животных нет такого (прекрасного коня) как этот |
|
"айлымды тоотпой аралап, бу келиши жаман" деп |
то, что он бродит по моему аулу без опаски, - это, мол, плохо |
|
"айнеги чаңдап калат" деп, ак кадек менен ороткон |
чтоб не запылилось стекло, она завернула его в белый кадек |
|
"ак жибектен эштирип, аркан кылам", дейт эдең |
ты говаривал, мол, я прикажу сучить верёвки из белого шёлка |
|
"ак жибектен эштирип, аркан кылам", дейт эдең |
ты говаривал, мол, малочисленный киргизский народ сделаю славным |
|
"Акундун кызы Чүрөк" деп, "ай ааламды көп көргон, акылга дыйкан дүмөк" деп |
мол, Чурек, дочь Акун (кана) которая видала весь мир, умная, мол, и бедовая |
|
"ала колдоп кетти" деп, артымдан күбүр кылбасын |
чтобы не было заглазных пересудов, он, мол, стал не ко всем относиться одинаково |
|
"ала көөдөн эр Манас, капкага кирсе, өлөт" деп |
мол, если бесхитростный Манас войдёт в ворота, то умрёт |
|
"аламын жоону" деп, жүрөм ар ким мага беттесе |
брожу с мыслью захватить врага, какой бы против меня ни выступил |
|
"алдынкыга жетсем" деп, арткы киши демигет |
отстающий силится догнать передовых |
|
"алтымыш кулач зындандыи эң түбүндө калды" деп |
он, мол, находится на самом дне темницы (глубиной) в шестьдесят маховых сажен |
|
"ар качандан бир качан апылдаба" деп айтам |
я говорю: "никогда не торопись" |
|