DictionaryForumContacts

A BD EG H I J K L M N O PR S TV W X Y Z Ä   >>
Terms for subject Proverb (69 entries)
att se grandet i sin broders öga men inte bjälken i sitt eget видеть сучок в чужом глазу, а в своём бревна не замечать
borta ur ögat borta ur sinnet с глаз долой — из сердца вон
bränt barn skyr elden обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду
bränt barn skyr elden пуганая ворона и куста боится
bättre sent än aldrig лучше поздно, чем никогда
den duger ej till smed, som är rädd för gnistorna волков бояться — в лес не ходить
den ena korpen hackar inte ut ögonen på den andra ворон ворону глаз не выклюет
den som gräver en grop åt andra faller själv däri не рой другому ямы, сам в неё попадёшь
den som sig i leken ger han får leken tåla любишь кататься, люби и саночки возить
den som sig i leken ger, han får leken tåla взялся за гуж, не говори, что не дюж
den sten som ofta välter mossas inte под лежачий камень вода не течёт
det som göms i snö, kommer upp i tö шила в мешке не утаишь
det som är skrivet kan. inte förnekas что написано пером, того не вырубишь топором
det var tur i oturen не было счастья, да несчастье помогло
det är inget ont som inte har något gott med sig нет худа без добра
dit nålen går må tråden följa куда иголка, туда и нитка
du skall icke hava lust till din nästas hus на чужой каравай рот не разевай
döden lurar i farstun смерть не за горами
ènighet ger stỳrka один в поле не воин
en bra jägare blir åldrig utan byte на ловца и зверь бежит

Get short URL