"Здравствуйте!" - сказала Адылкан, тихо изгибаясь. - "Здравствуйте!" - сказала Канышджан и слегка поклонилась |
"Арбаңыздар!" деди да, Адылкан секин ийилди. - "Бар болуңуз!" деди да, Канышжан аста жүгүндү |
|
"о боже, Толубай курук (явился) ", - так жалобно кричат улары в горах |
"Төлубай курук, тобо!" деп, тоосунда боздойт улары |
|
а ведь прекрасны девушки, копающие арнебию среди камней! |
эндик казган таштардан кыздар сонун турбайбы! |
|
а затем один за другим Шералыкан, Малакан, последний из них - Кудаяр |
андан кийин удаалаш:Шераалыкан, Малакан, акыркысы Кудаяр |
|
а Мендирман крохотный, я его клала в мешочек |
Мендирман болсо - ымыркай, ат баштыкка салчу элем |
|
а понравится ли родичам то, что ты решил уехать? |
кетем деген жоругуң, эп келеби тууганга? |
|
Адыл смотрел, внутренне переживая, будто говоря: что же случилось? |
эмне болду дегенсип, Адыл карап сызылды |
|
Айсулуу стала предметом притязаний, будто спорная военная добыча |
талашып алчу олжодой, тартышка түштү Айсулуу |
|
Аккочкор идёт, всматриваясь и думая "где же ты?" |
"кайдасың?" деп, Аккочкор карамалап баратат |
|
аккуратные парни подобны почтовой упряжке |
сарамжалдуу жигиттер чегип койгон почтоодой |
|
ала дуңган (см. дуңган) - пискун, бекас - крикун |
ала дуңган чыйпылдак, эчки маарак бакылдак |
|
Ала-Тау, с которого ни летом, ни зимой не сходит снег |
жайы-кышы кетпеген мөңгүсү бар Ала-Тоо |
|
Ала-Тоо - лучшее (место) из всех земель |
Ала-Тоонун арасы, жалпы жердин сарасы |
|
Ала-Тоо, где ковыль отливает как бархат |
тукабадай кулпунган тулаңы бар Ала-Тоо |
|
Алымкул был джатаком, он зимой и летом находил пропитание, не двигаясь с места |
бир жерден кыймылдабай оокат кылган Алымкул жатак эле кышы-жайы |
|
ах, если бы каждый месяц регулярно проводили женский праздник! |
атаганат, ай сайын өткөрүп турса үзгөрбөй, аялдардын майрамын |
|
Ашым, ещё больше распалившись, стегнул гнедого по голове |
Ашымдын аксымдыгы күчөп кетип, торуну башка чапты эки жолу |
|
бакалейщики продают всякое, особо обращаю (ваше) внимание на рис |
бакалдар сатат баарыны, байкатып айтам шалыны |
|
барсы (там) завидя киика, рвутся (к нему) чамыркан- злобствовать |
кийик көрсө, аңдыган чамынышкан илбирси |
|
баю с волосатым лицом ничего, кроме скота, не снилось |
түктүйгөн байдын түшүнө түлүктөн башка кирчү эмес |
|