Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
>>
Terms for subject
Proverb
(25588 entries)
"Sour grapes", said the fox when he could not reach them
коли лисиці не можуть дістати виноград, вони кажуть, що він незрілий
а round peg in a square hole
людина не на своєму місці
a bad beginning makes a bad ending
що посієш, те й пожнеш
a bad beginning makes a bad ending
за початком діло становиться
a bad beginning makes a bad ending
почин дорожче грошей
a bad beginning makes a bad ending
який початок, такий і кінець
a bad excuse is better than none
непереконливе вибачення краще
a bad excuse is better than none
ніж відсутність вибачення
a bad excuse is better than none at all
непереконливе вибачення краще, ніж відсутність вибачення
a bad husband cannot be a good man
поганий чоловік не може бути хорошою людиною
a bad shearer never had a good sickle
в умілого й долото рибу ловить
a bad shearer never had a good sickle
в умілого і цвях голить, а в нього і бритва не бере
a bad shearer never had a good sickle
він би робив, та в нього рукава болять
a bad shearer never had a good sickle
злому женцеві кожний серп злий
a bad shearer never had a good sickle
косить би косив, та коли б чорт косу носив
a bad shearer never had a good sickle
лихий жнець ніколи не має доброго серпа
a bad shearer never had a good sickle
на роботу йти для нього кара – заважає то сонце, то хмара
a bad vessel is seldom broken
поганий посуд рідко б'ється
a bad workman finds fault with his tools
в умілого й долото рибу ловить
a bad workman finds fault with his tools
в умілого і цвях голить, а в нього і бритва не бере
Get short URL