DictionaryForumContacts

   Chinese Russian
Google | Forvo | +
险道神撞见寿星老儿——你也休说我长,我也休嫌你短stresses
gen. бог-хранитель пути на кладбище повстречал бога долголетия - ты не говори, что я длинный, а я не буду обращать внимания на то, что ты короткий (бог-хранитель пути на кладбище, образ которого несли впереди похоронной процессии, всегда изображался очень высоким и худым, а бог долголетия, напротив, — невысоким, сгорбленным старичком); закрой глаза на мои недостатки, а я не буду замечать твоих