DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
яблоко от яблони недалеко падаетstresses
gen. like father like son; like master like man; apples don't fall far from the tree (matchin)
humor. chip off the old block (Unicorn); generation Xerox (You've been asking why the kid beats up his classmates. Just take a look at his dad – that's generation Xerox Taras)
Makarov., amer. the apple doesn't fall far from the tree
Makarov., proverb as the tree, so the fruit (букв.: каково дерево таков и плод)
proverb as the tree, so the fruit; like mother, like daughter; like mother, like child; as the old cock crows, so doth the young; as the old cock crows, the young one learns; like wood, like arrow; like begets like; he is a chip of the old block; you're a limb off the same tree; the apple never falls far from the tree; where there's an apple on the ground there must be an apple-tree around; birds of a feather flock together; like crow, like egg (Alex Lilo); a bad bird, a bad egg (Alex Lilo); the evil field will evil yield (Alex Lilo); an apple doesn't fall far from the tree (Russian idiom Alex Lilo); the apple doesn't fall far from the tree (Russian idiom Alex Lilo); know the breed, know the dog; like father, like son
Яблоко от яблони недалеко падает
proverb Like breeds like. (nexus)