DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
verb | verb | to phrases
gen. go off (о боли и т. п.); make one's mind easy; abate; quiet; quieten; smooth; calm down; rage itself out (гл. обр. о буре); settle nerves; simmer down; recover one's temper; take one's ease; be at peace with oneself; recollect oneself; recompose oneself; recover temper; regain temper; set heart at rest; set mind at rest; straighten face; take comfort; smooth rumpled feathers; take ease; take foot off the gas; rage oneself out; to re-collect oneself; settle mind; check one's tears (Aly19); sober down (Interex); relax (после бурной деятельности физической или нервно-психической Баян); pacify; tranquillize; spend (о буре и т.п.); come to order; get over the excitement (linton); chill (Tanya Gesse); cool out; compose oneself; ease mind; come round; put one's mind at rest (dianamamedova); seat in (MichaelBurov); calm nerves (Artjaazz); hush; settle; regain one's temper; calm oneself (When you're not able to calm yourself, when you feel unable to cope with stress, you need to reach out to a professional. ART Vancouver); lay one's ears back (sea holly); chill out (часто повелит. Oxiplegatz); be at peace with oneself; be at rest; quiet down; gather oneself (suburbian); go still (Abysslooker); subside (of pain, a storm, etc.); dull; relieve; appease; assuage; calm; comfort; console; deaden; reassure; soothe; settle down (Rust71)
Игорь Миг forget about it
animat. mellow out (South_Park)
astronaut. damp
econ. settle down (о рынке)
geol. come to rest
Gruzovik, inf. be satisfied (pf of успокаиваться)
idiom. put one's mind at ease (Talk to our financial advisor and put your mind at ease. ART Vancouver); put down the cup (calm down, chill out: Suzie you need to "put your cup down" because you are starting to ask too many questions. КГА)
inf. unwind; slow down (Александр_10); keep it easy (zhukovskiy); hang loose (Taras); be satisfied; muffle; steady one's nerves (stop onerself from feeling nervous: She took a deep breath to steady her nerves. 4uzhoj); take it down a notch (VLZ_58); get complacent (Николай Сергеев)
inf., context. return to normal (во фразе "все успокоилось": Helicopters buzzed around for two nights, then things returned to normal. 4uzhoj)
jarg. slow one's roll (To calm oneself down. КГА)
Makarov. recompose; set one's heart at rest; set one's mind at rest; take one's foot off the gas; be at rest; shake; lay back; become still (о море); come to rest (о породе); compose features; muffle up; quieten down; rage itself out (гл. о буре); rest content; set one's mind at ease; shake down; cover one's
railw. become still; slacken; subside
slang choke choke in choke up; cool it; quee down; unlax; simmer; cool down; pipe down (Interex); parley (КГА)
uncom. still
vulg. get one's shit together
gen. appease; allay (suspicions, doubts, etc.); attemper; becalm; calm (one’s nerves); charm; comfort; compose; ease; kill; lay; lull; mollify; pacify; placate; quell; quiet; quieten; relieve; salve; smooth; solace; soothe (pain); still; calm down; set at rest; set somebody at ease; stroke somebody down (кого-либо); recompose; lay an apprehension; mollify (чем-либо; кого-либо); put at his ease (кого-либо); put off with fair speeches; relieve mind (кого-либо); set mind at rest (кого-либо); settle scruples (кого-либо); stanch; stroke down (кого-либо); relieve mind (утешить, кого-либо); tranquilize; allay concerns (Anglophile); lenify; lullaby; propitiate; cushion; silence; calm down (ся); set at ease; stroke down; relax (MichaelBurov); seat in (MichaelBurov); console; quiet down (a child, group, etc.); tranquillize; hush; mince; settle (one’s stomach); put somebody at his ease (кого-либо); reassure (Ranoulph); hush hush; provide reassurance (Evgenia Myo); set someone's mind at rest (кого-либо); smooth down (kee46); give peace of mind (SirReal); instill calm (especially useful if there's no animate direct object ("His only purpose in coming was to instill calm" vs.): to calm everyone down Liv Bliss); quieten down (Andrey Truhachev); deaden (Ranoulph); dull (Ranoulph); assuage; conciliate; make a light heart; cool smb.'s anger (кого́-л.); put smb. out of suspense (кого́-л.)
astronaut. damp
idiom. put at ease (Баян); pour oil on troubled waters (В.И.Макаров); put someone's mind at ease (кого-либо robin0509)
inf. set someone's mind to ease (в смысле: помочь кому-то перестать о чем-то напряжённо думать Marina_Onishchenko); talk down (Andrey Truhachev); let down easy (Анна Ф)
Makarov. set someone's mind at rest (кого-либо); ease anxiety (кого-либо); mollify someone with something (чем-либо; кого-либо); nullify someone with something (чем-либо; кого-либо); put someone at his case (кого-либо); set someone at ease (кого-либо); set someone's mind at ease (кого-либо); set someone's rest (кого-либо)
poetic, arch. strew
slang buzz off; cool out (кого-то)
gen. cool it!; now, now; keep cool!; get over it! (Taras); be easy!; сalm down! (Andrey Truhachev); сalm yourself! (Andrey Truhachev); simmer down (Maggie)
amer. settle down! (Maggie); simmer down! (Maggie); get a hold of yourself! (Maggie)
austral. break it down! (Юрий Гомон)
idiom. chill! (Ivan Pisarev); be still my heart (Calm down Interex)
inf. get over yourself (когда кто-то ведет себя слишком самонадеянно alia20); there there (Yokky); lighten up (zoologist); be quiet! (Andrey Truhachev); calm down (Nansie Lizard); give it a break (joyand)
slang take it easy!; cool it; chill out! (Азери); calm one's clams (mancy7)
Gruzovik, inf. calming (= успокоение); consolation (= успокоение); quieting (= успокоение); appeasing (= успокоение); soothing (= успокоение); assuagement (= успокоение); calm (= успокоение); quiet (= успокоение); peace (= успокоение); tranquility (= успокоение)
gen. come, come!; simmer down! (Taras); calm yourself; compose yourself!; don't worry
dipl. chill out! (bigmaxus); steady on! (bigmaxus)
inf. be quiet! (Andrey Truhachev)
vulg. keep your hair on!; keeping your hair on!
gen. make your mind easy; calm yourself!; no harm meant (после факта: "All right, Mr. Hayes, no harm meant," said Holmes. "We have been having a look at your horses, but I think I'll walk, after all." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver); be of good comfort; be not so disquiet; restore yourself to your temper
inf. compose yourself (chronik)
slang be yourself; cool it
gen. you're okay (успокаивая младенца ART Vancouver)
idiom. Down boy (Natalia D)
inf. Calm the ham! (proggie); don't have a baby!
inf. Easy now (Easy now. We're getting there. – Успокойся. Сейчас поймёшь. ART Vancouver)
 Russian thesaurus
obs. успокоение
успокоиться: 213 phrases in 16 subjects
American usage, not spelling1
Australian1
Business1
Chess1
Diplomacy1
Figurative1
General88
Idiomatic3
Informal6
Makarov75
Mass media2
Medical19
Psychology4
Public relations1
Rude1
Slang8