DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
adjective | verb | verb | adjective | to phrases
gen. over (находящийся поверх чего-либо)
gen. cloak; cloke; lodge; refuge; reset (преступника); sheal; shill; cover; harbor; shelter; conceal; hide; take shelter or cover; embower; ensconce; entomb; mantle; screen; secrete; shield; pavilion (в павильоне, палатке и т. п.); bield; canopy; immantle; act as a screen for (кого-либо); pavilion (в павильоне, палатке (и т.п.)); bulwark (Pippy-Longstocking); receive (stolen goods); niche (что-либо где-либо); bespread; harbour; clothe; cocoon
Gruzovik cover up (impf of укрыть)
amer., slang keep shady (кого-либо)
construct. shroud
dipl. harbour (кого-либо)
footb. shield (мяч Alex Lilo)
law secrete (преступление, преступника); harbour (преступника); receive (заведомо похищенное имущество или преступника); secret (преступление, преступника); cover up (преступление)
Makarov. receive (stolen goods); give shelter; imbower; do refuge (кого-либо)
mil. cover (от наблюдения) (от огня); defilade; defilade (естественной маской, рельефом); intrench; conceal (от наблюдения); entrench
mil., tech. conceal (от наблюдения)
notar. harbour (a criminal)
obs. inshelter; scug; huddle
OHS enclose
psychol. indicate
Scotl. hap
slang plant
tech. house; protect
gen. shelter; ensconce; nestle; pavilion; take shelter; lie snug; seek concealment; hide face; hide head; find refuge (где-либо); conceal; escape notice; give shelter; hide; receive (stolen goods); bield; nest; refuge; cover (up); seek shelter; wrap oneself up; house; retire; skulk; cover oneself up; escape one’s notice
Gruzovik cover oneself up; abscond; wrap oneself up; seek shelter (impf of укрыться); hide (impf of укрыться); escape notice
law take refuge
Makarov. hide one's head; find shelter; lie snugly; nestle down; secrete oneself; seek shelter (прятаться); take cover (от неприятеля); cover oneself
mil. take cover; retreat
mil., tech. harbour
obs. keep oneself close (И сии также пришли к Давиду в Секелаг, когда он ещё укрывался от Саула, сына Кисова, и были из храбрых, помогавших в сражении. – Now these are they that came to David to Ziklag, while he yet kept himself close because of Saul the son of Kish: and they were among the mighty men, helpers of the war. (1-я Паралипоменон 12:1 – 1 Chronicles 12:1) 4uzhoj); abscond (преимущественно от кредиторов, от преследования); sculk; shroud
law taking refuge
obs. absconder
естественное укрывать v
mil. defilade (естественной маской, рельефом)
укрывающий: 155 phrases in 29 subjects
Accounting1
Agriculture2
Anatomy1
Astronautics1
Banking1
British usage, not spelling1
Cartography1
Chess2
Construction3
Ecology1
Economy1
General46
Ice hockey1
Information technology1
Law22
Makarov31
Military12
Mining1
Nautical2
Obsolete / dated1
Politics4
Religion1
Security systems2
Seismology1
Slang1
Sports2
Taxes1
Technology4
Weapons of mass destruction7