DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
спасение утопающих – дело рук самих утопающихstresses
gen. it's a sink-or-swim world (Ремедиос_П)
calque. the rescue of a drowning man is the drowning man's own job (ROGER YOUNG)
idiom. sink or swim (mos60); the one in a pickle is the one who's got to tickle (Вариант перевода на английский язык Alexander Oshis); if you need a helping hand, you will find one at the end of your arm (Alex_Odeychuk); use your bootstraps (контекстуальный перевод Ремедиос_П); if you're drowning, you're on your own (Палажченко Black_Swan); bootstrapping (Bootstrapping is essentially using one's own efforts to pull the business up off the ground to the next level. Alexander Demidov)