Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Scottish Gaelic
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
verb
|
verb
|
to phrases
разоблачаться
v
stresses
gen.
sich aushosen
(снимать с себя многочисленные одежды)
;
sich auskleiden
(
Andrey Truhachev
)
humor.
sich ausschälen
(раздеваться)
;
sich entblättern
;
abschälen
inf.
sich herausschälen
;
sich aus den Kleidern schälen
inf., humor.
sich abtakeln
(снимать шляпу и пальто)
pomp.
sich entkleiden
(по сравнению с sich auskleiden возвышенность стилевой окраски более отчётлива)
разоблачать
v
gen.
entlarven
(употр. по отношению к лицу или его поведению)
;
anprangern
(кого-либо, что-либо)
;
bloßstellen
;
demaskieren
(кого-либо)
;
entlarven
(кого-либо)
;
entschleiern
(тайну и т. п.)
;
entlarven
(кого-либо)
;
jemandem
die Larve abmenmen
(кого-либо)
;
jemandem
die Maske abmenmen
(кого-либо)
;
offenlegen
(
Andrey Truhachev
)
;
decouvrieren
;
dekuvrieren
;
denunzieren
(
duden.de
Alexej_Hess
)
book.
enthüllen
(тайну и т. п.)
fig., inf.
aufspießen
inf.
aushosen
(снимать многочисленные одежды)
;
outen
(
Andrey Truhachev
)
pomp.
auskleiden
разоблачаться
раздеваться
v
gen.
sich freimachen
(
Andrey Truhachev
)
;
sich entblößen
(
Andrey Truhachev
)
;
sich ausziehen
(
Andrey Truhachev
)
разоблачаться:
10 phrases
in 3 subjects
Figurative
1
General
8
Informal
1
Add
|
Report an error
|
Get short URL
|
Language Selection Tips