DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
to phrases
пустяк nstresses
gen. trifle; nonsense; nothing; bagatelle; doit; gewgaw; picayune; toy; trinket; matter of indifference; pushpin; fig; fribble; rush; taradiddle; throwaway; a matter of indifference; a mere nothing; occurrence of no importance; two and a plack; petty matter; trifling matter; non thing; nuffin; trivialism; tarradiddle; twaddle (plushkina); petty thing (jouris-t); falderal; it is nothing to speak of; bauble; little; fillip; straw; child's play; small thing (q3mi4); blip (КГА); cinch (Olya34); a piddling business
Игорь Миг non-issue
amer. nothingburger (I'm sure it's a nothingburger cnlweb); sideshow (The initial conflict was a mere sideshow compared with the World War that followed Taras)
amer., inf. hill of beans
dipl. matter of small weight
humor. fiddlestick
idiom. sweet blow all (выражение принято в Южной Африке Банч)
inf. detail (yevsey)
Makarov. non-thing
math. cipher; cypher
slang chicken feed; hokey-pokey; hoky-poky; lead-pipe cinch; pipe
slang, Makarov. lead-pipe
sport. trivial request (tasya)
пустяки n
gen. forget it; little things; nothings; nonsense; nothingness; nothing; small potatoes; small stuff; trivial issues; chickenfeed; doddle; fiddle-faddle; playgame; flummery; frivolity; fiddle-faddles; fiddle faddle; bagatelle; froth; no biggie (4uzhoj); bubble; doit; flim-flam; frippery; gewgaw; gry; impertinence; insignificant; kickshaw; a small matter; mite; a matter of moonshine; nugacity; nutshell; rot; rush; no great shakes; song; straw; stuff; idle tales; toy; trash; trifle; whimwham
Игорь Миг not an issue at all; no big deal
amer. a hill of beans
fig. small beer; fiddle stick
inf. never mind!; not to worry (VLZ_58); it's no trouble (в значении "не стоит обращать внимания" и т.д. Abysslooker); it is nothing (Alex_Odeychuk); it's fine (не стоит обращать внимания Abysslooker); all good (в ответ на извинение: "Sorry, I used to know a young man in Burnaby who had the same name, and his younger sister but we lost touch years ago. My apologies." "All good." ART Vancouver)
lat. trivia
Makarov. nonsense (часто как восклицание); small matter
nautic. plain sailing; plane sailing
obs. blobber; doitkin; gaud; gawd; impertinency; triflingness
slang waltz
theatre. tig; tag
toy. Poohstick (соревнующиеся бросают палочки в текущую реку с моста и ждут, чья палочка первой пересечёт финишную прямую. Игра со страниц книг Милна о Винни-Пухе шагнула в действительность. С 1983 г. каждый год в Оксфордшире на Темзе проводятся чемпионаты по Пустякам. LyuFi); Pooh-stick (игра, в которой соревнующиеся бросают палочки в текущую реку с моста и ждут, чья палочка первой пересечёт финишную прямую. Игра со страниц книг Милна о Винни-Пухе шагнула в действительность. С 1983 г. каждый год в Оксфордшире на Темзе проводятся чемпионаты по Пустякам LyuFi)
yiddish. bupkis (DrMorbid)
пустяки! n
gen. it's nothing!; nonsense!; a small matter!; fiddle stick!; tilly-fally; tilly-vally; it’s nothing!
inf. never mind!; what a big deal (Ivan Pisarev); it's a breeze (Andrey Truhachev); no matter! (Andrey Truhachev)
да пустяки n
inf. no problem (“Thanks for picking me up.” “No problem. It’s good to see you.” Abysslooker)
Пустяки n
gen. it's nothing (TarasZ)
пустяк: 336 phrases in 24 subjects
American usage, not spelling3
Australian1
Bookish / literary1
Business1
Contemptuous1
Contextual meaning1
Dialectal1
Diplomacy2
Explanatory translation1
General206
Idiomatic12
Informal14
Makarov71
Marketing2
Mass media1
Nonstandard1
Obsolete / dated3
Politics1
Proverb1
Psychiatry1
Quotes and aphorisms1
Rhetoric1
Slang8
Vernacular language1