DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
приносить неудачуstresses
gen. hoo-doo (kutsch); give bad luck (This song gives me such bad luck you can't imagine Taras); bring bad luck (This is a list of signs believed to be bring bad luck according to superstitions: A black cat crossing one's path. Walking under a ladder. Certain numbers: Friday the 13th (In Spain, Italy and Greece: Tuesday the 13th) Failing to respond to a chain letter. Tipping a salt shaker over Taras)
inf. bring bad luck (Andrey Truhachev)
Makarov., inf., engl. put the mockers on something (чему-либо)
slang spook