|
|
gen. |
mean (чаще всего употребляется по отношению к еде, но возможно и в прочих значениях: "My friend can make a mean curry", "My friend can make a mean video" Рина Грант) |
Игорь Миг |
shizit; cool |
amer. |
bitchin' (Anglophile); eye-popping (she puts her Arizona mansion for an eye-popping sum Val_Ships) |
black.sl. |
poppin' (dictionary.com Artjaazz); popping (dictionary.com Artjaazz) |
inf. |
poptastic (starynina); badass (Yoohoo is a bad ass chocolate drink. SirReal); cracking (Abysslooker); badass (Ivan Pisarev) |
jarg. |
unbelievable (Anglophile); astounding (Anglophile); totally kicks butt (ART Vancouver); freakin' awesome (молодёжный жаргон: Summer is freaken awesome, I played a shit load of beach volleyball at Kits this summer and it was glorious!! Ya now it sucks tho like gloom for 6 months lets goooo (Reddit) ART Vancouver) |
neol. |
snifty (образованно от snazzy+nifty, альтернатива – "fucking awesome" Nibiru) |
protozool. |
awesome (Alexander Matytsin) |
slang |
alvo (sixthson); endville (Anglophile); fabby (Anglophile); fab (Anglophile); screwby (trrryam); ransid (в превосходной степени snowleopard); cool (TarasZ); the shit (Technical); everloving (применять с соответствующими поправками к фразировке Баян); for days (vogeler); jaw-dropper ("Did you see that girl?" "Yeah she's a jaw-dropper." 4uzhoj); kick-ass (Sunshine and 12°C in mid-November! It’s going to be another kick-ass weather day!! ART Vancouver) |
vulg. |
shit-hot (Anglophile) |
|
|
inf. |
sick (Анна Ф) |
jarg. |
freaking awesome (как эвфемизм mviformat) |
nonstand. |
hnl (Linch) |
sl., teen. |
bitching (Andy) |
slang |
awesome! (Arga); godsome (то же, что и awesome AlexanderGerasimov); amazeballs (слэнговое выражение, часто употребляемое в соц.сети twitter. образовано от "amazing" terrarristka) |
vulg. |
cunting (офигенно сильный – an intensifier that means very much. – goo.gl Artjaazz) |
|
|
slang |
jamming; fablonic |
|
|
slang |
rapt! (rapt именно с восклицательным знаком термин, которым выражают восхищение от хорошо завершённого дела, напр., удачной демонстрации, переговоров и т.п. goldhelen) |
|
|
jarg. |
mother-fucker (igisheva) |