DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
не мечите бисера перед свиньямиstresses
bible.term. don't cast your pearls before swine (Евангелие от Матфея (гл. 7, ст. 6))
bible.term., idiom. do not cast pearls before swine (Do not cast your pearls before swine. Do not waste good things on people who will not appreciate them. This proverb is adapted from a saying of Jesus from the Gospels, "Cast not pearls before swine." Jesus appears to be warning his disciples to preach only before receptive audiences. Olga Okuneva)
не мечите бисер перед свиньями
obs. cast no pearls before swine