DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
to phrases
не достигнуть целиstresses
gen. be lost on upon, someone; be lost upon (someone); my hints were not lost upon him – он понял мои намёки); come short; fall short; lose; come
Makarov. be lost on (someone); come short of; fall short of; fall of a target; lose on; lose upon
не достичь цели
gen. miss; miss the mark (напр, the state misses the mark in its attempt to capture windfall oil revenues Olga Okuneva); be balked of one's purpose; be baulked of one's purpose; miss mark; fail in one's object; miss fire; get nowhere; miss the target (Olga Fomicheva); fall behind target (VLZ_58)
dipl. fall short
idiom. fall short of a goal (The film falls short of a goal set by Baz Luhrmann, as all this 3D glitz and glamour ultimately oveshadow the heart and soul of Gatsby's story. ART Vancouver); fall by the wayside (напр., о планах A.Rezvov)
Makarov. be below a target; fall short of targets; come short of a target; fail in object; fall short of a target; miss the mark; succeed in one's object
Makarov., inf., engl. go adrift
media. fail to do the trick (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
slang drop the ball (ouch)
не достичь цели о снаряде
mil. fall short of (of a missile) fail to reach its target. : ‘An Iraqi surface-to-surface missile that was being fired at our troops fell short of its target.’ Bullfinch)
не достигнуть цели: 15 phrases in 4 subjects
American usage, not spelling1
General6
Makarov7
Sports1