DictionaryForumContacts

   Russian
Google | Forvo | +
verb | verb | to phrases
забивать vstresses
gen. drive in; choke (of weeds); beat; stuff; slaughter; choke up (проезд, проход); nail down; seal up; board up; usu. passive jam; beat to death; beat into submission; begin to strike (with в + acc.); begin to bang (with instr.); begin to pound (one’s fists, feet, etc.); begin to spurt; begin to gush; obstruct (of plants); beetle; bott (летку домны, мартена); clog (засорять, переполнять); close; condemn (окна, двери); jar; stick (скот); kill (скот, птицу); peg (отверстия сита и т.п.); nail up; outdo; spout forth; sound (an alarm, retreat, etc.); bang down; ram (что-либо); net; pith (посредством прокалывания спинного мозга, забивать скот); chock up; shut up; ram down; ball up (грязью или снегом); board; hammer down; lumber (ум, голову); silt; butcher; take; clutter up (I move the old file version to the subfolder. This lets me keep it without cluttering up the main folder. Min$draV); X out; stampede (проход и т.п.); throng; overstock (напр., товаром)
Gruzovik hammer in (impf of забить); seal (impf of забить); beat up (impf of забить); knock senseless (impf of забить); nail down; choke up (impf of забить)
Игорь Миг crowd out
agrochem. block (ся)
amer. back up (что-либо ssn)
astronaut. block out (радиопередачу); stop up; block; jam; fill up
auto. knock (напр., сваи)
automat. clinch (гвозди, болты); foul
chem. spike
commun., telegr. delete
comp. black out
construct. clog; hammer; stem; chock; punch in (гвозди при помощи пневматического пистолета: Air nailers should punch in nails easily. Either the gun is faulty or not well made. • The SIFCO air nail punch is perfect for punching in nails that are protruding from decks and floors.); block up; plug up; drive (напр., сваю)
dril. plug up (трубопровод)
el. overtype (символ или группу символов); strike-over (символ)
fig. grind down; wear down; slaughter (cattle)
Gruzovik, fig. render defenseless (impf of забить)
Gruzovik, inf. jam radio transmissions (impf of забить); stuff with (impf of забить); cram with (impf of забить); beat something (impf of забить); surpass (impf of забить)
hydr. hammer (сваю)
hydrobiol. choke (русло)
inf. excel; beat (something); stuff (with)
IT overwrite (символ или группу символов ssn)
leath. beat in; drive
Makarov. choke up (засорять); drive in (гвозди, сваи); stuff (заделывать, напр., трещины); fill in (заделывать напр., трещины); ball up (грязью. снегом и т. п.); clog up (засорять); close up; dent something (оставлять забоину на чём-либо); drive down; drive into (вгонять, вбивать); fill chock-full (with; заполнять, засорять); jam with (закрывать проход и т. п.); kill off (скот); kill out (скот); load up (о напильнике, шлифовальном круге); nick something (оставлять забоину на чём-либо); obstruct with (закрывать проход и т. п.); pole-axe (скот); ram in (сваи и т. п.); silt up (илом); X-out; stop (засорять); knock into; bar (железными полосами, досками); block up (засорять); fill in (заделывать, напр., трещины); hammer in (гвозди, сваи); kill (скот); knock in (гвозди, сваи); pack (заделывать, напр., трещины); silt (илом); stop up (засорять); stuff (голову); choke up (засорять заполнять); drive in (гвозди, сваи)
mech.eng., obs. drive (гвозди)
med. brought in dead
media. block (радиосигналы)
met. peg (напр., отверстия сита); stopper (лётку); force in; stop up (отверстие)
mil. choke; blanket (сигналы)
mil., arm.veh. bank up; choke up
mil., inf. cram (помехами); cram (помеха)
mil., tech. stem (шпур); batter; plug (клинья)
mining. pack (заделывать); clog (ся); drive (сваи); ram (сваи)
missil. jam (радиостанцию)
nautic. block (радиостанцию); swamp (помехами)
navig. obscure (одни элементы на карте другими)
O&G clog (напр., отверстие)
O&G. tech. colmatage
oil plug back; plug (трубопровод); sink (обсадные трубы); slug (трещины породы цементом или инертными материалами, применяемыми для борьбы с потерей циркуляции); hammer in; drive (трубы ударной бабой при проходке наносов); wedge (клин)
polygr. jam (напр., кассету бумагой); strike-over (знак); strike-over
pulp.n.paper clog (отверстия)
railw. drive (сваю); ram in
road.wrk. force (сваю)
scub. obstruct (проход)
shipb. lay up (заклёпку)
slang bail on (otlichnica_po_jizni)
sport. score (a goal); drive in (a ball); waterfall; drill (Dirk (Nowitzki) drills deep three-pointer. george serebryakov); score (о спортивных играх – забивать гол Vasilisk3)
sport., Makarov. tally (гол); drop (мяч)
tech. clog (засорять); drive (напр., сваи); hammer (напр., сваи); stopper (летку); slaughter (скот); bott; clog up; stop; block (засорять); choke (засорять); drive down (напр., сваи); fill in (заделывать); stuff (заделывать)
therm.eng. bridge
transp. hammer-in
vet.med. cull (больных или раненых животных (CULLING: election and removal of individuals from a population or group. Culling is a common strategy with livestock and wildlife, used to control and eradicate diseases or pests, control population size, select for desired genetic characteristics, and maximize economic profit.) 'More)
wood. ram
"забивать" v
navig. fill in (элементы содержания карты)
забиваться v
gen. hide; begin to beat; ball up (грязью, снегом); clutter (Andrew Goff); obstruct (чем-либо; засоряться) become obstructed or cluttered (with something Andrew Goff); back up (о раковине, туалете и т.д. felog); beat up; drive in; fill in; hammer in; knock senseless; nail up; ram in; seal; slaughter (animals); pack (They are designed to be most effective on liquids and grease. It’s generally advised not to wear the shoes in snow, as snow can pack into the soles VLZ_58); huddle; become blocked; become clogged
Gruzovik become obstructed (impf of забиться; with); become clogged with; become cluttered with; penetrate (impf of забиться); take refuge (impf of забиться; in); get into (impf of забиться); get into
agric. plug
alum. clog up (о трубе); block up (о трубе)
auto. clog
automat. clog (о напильнике)
fig. render defenseless
inf. outdo; stuff (with); surpass; beat (something); cram; jam (radio transmissions)
IT load
Makarov. blind (о сите, тканевом фильтре); choke up; clog (о трубе и т.п.); clog up; stop up; ball up (грязью, снегом и т. п.); block (о рабочих органах машины); block up; choke; fill in a form
sport. score
tech. blind; clog (засоряться); block (засоряться); be hindered (напр., пылью Sagoto)
забивала v
footb. points picker
забивать не только в горной промышленности и не только сваи, как можно подумать, исходя из соответствующей пометы и комментария в этой статье. v
gen. drive (Drive the nail into the board. I. Havkin)
забивать: 486 phrases in 61 subjects
American usage, not spelling2
Animal husbandry3
Armored vehicles1
Astronautics2
Automated equipment1
Automobiles1
Basketball3
Billiards2
Biology1
Bookish / literary1
Bridge construction2
Business1
Cartography2
Construction38
Drug-related slang1
E-mail3
Ecology2
Electrochemistry1
Figurative4
Food industry2
Football6
Forestry2
General98
Geology1
Informal20
Information technology2
Jargon6
Leather1
Librarianship1
Logistics1
Makarov132
Mathematics1
Mechanic engineering3
Mechanics1
Metallurgy2
Military16
Mining13
Nanotechnology2
Nautical2
Navigation1
Oil / petroleum6
Oil and gas2
Oil and gas technology1
Oilfields1
Programming1
Proverb1
Psycholinguistics1
Radio1
Rail transport6
Religion1
Rhetoric1
Road works10
Sakhalin1
Shipbuilding1
Slang2
Sports22
Surveying2
Technology30
Telecommunications1
Transport1
Wood processing10