| |||
man of influence (And Luke calls him "a certain ruler," indicating he's a man of influence and means. 4uzhoj); man of moment; influential man; man of consequence (4uzhoj); man of power (Taras); influential person (Scorrific) | |||
dominant figure | |||
wheeler-dealer (крупный воротила; тж. о политическом деятеле; a person with power and control: The biggest wheeler-dealer in the state has many friends in high places in business and government and is a rich man himself Taras) | |||
heavy hitter (Andrey Truhachev); higher-up (Taras); big shot (Andrey Truhachev); big cheese (Andrey Truhachev); big deal (Andrey Truhachev) | |||
big man; big wheel; big-shot; nob |
влиятельный человек: 13 phrases in 4 subjects |
General | 5 |
Idiomatic | 2 |
Makarov | 2 |
Slang | 4 |