Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
French
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
Только этой мудацкой шапочки мне и не хватало. Выглядишь в ней как лесное уёбище на болоте, — пробормотала Красная Шапочка, но спорить не стала и пошла одеваться.
stresses
slang
Il ne manquait que ce chaperon à la con. Avec ça on a l'air d'un putain de monstre sylvestre dans son marécage, dit le petit chaperon rouge qui ne se mit toutefois pas à discuter et alla s'habiller
(Вадим Артамонов, Четыре рассказа, 1999)
Add
|
Report an error
|
Get short URL
|
Language Selection Tips