|
|
gen. |
избитый; изношенный; изнурённый; неоригинальный; плоский; потёртый; сносившийся; усталый; шаблонный; обшарканный; изношенный (об одежде — This phrase is often used to describe clothing that has experienced wear and tear over time, resulting in a loss of quality, appearance, or function. This can be due to regular use, frequent washing, or exposure to harsh conditions. You might also hear similar expressions like "worn out" or "showing signs of wear" to describe the same phenomenon. vogeler); разбитый; сбитый (of shoes, a road, etc.); торный |
amer. |
затюканный (Maggie) |
fig. |
истрёпанный |
inf. |
истёртый |
Makarov. |
источенный |
tech. |
сработавшийся; стёртый; имеющий износ (Alex Lilo) |
|
|
gen. |
опровергать (аргументы); преодолевать (сопротивление и т. п.); стирать; утомлять (кого-либо); стираться; снашиваться; взять измором (Anglophile); сломить (сопротивление Anglophile); избиваться; избиться; обтереться; обтирать; обтираться; перетереться; перетирать; перетираться; сбивать (heels, shoes, ets); сбиваться (heels, shoes, ets); сбить (heels, shoes, ets); сбиться (heels, shoes, ets); стачиваться; стоптаться (of shoes, heels, etc.); сточить; сточиться; томить; томиться; загнать (wear down horse – загнать лошадь hitrik); изнашивать; обтереть; замучить (She pleaded until she had worn her parents down and they agreed to let her go to the party. VLZ_58) |
Gruzovik |
избивать (impf of избить); дорываться (impf of дорваться) |
agric. |
изнашиваться |
Gruzovik, inf. |
дорвать (pf of дорывать); дорывать (impf of дорвать) |
inf. |
растаптывать; растаптываться; растоптать; растоптаться; избить |
Makarov. |
источить |
polygr. |
подвергаться износу (от истирания) |
tech. |
сносить |
therm.eng. |
истираться |
|
|
Gruzovik |
обшарканный |
amer. |
загнанные (Maggie) |
qual.cont. |
изношенный |
|
|
Gruzovik |
стаптываться (of shoes, heels, etc.); истоптаться (pf of истаптываться) |