DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
window dressing ['wɪndəu'dresɪŋ]stresses
gen. декорирование витрин; умение показать товар лицом; лакировка действительности; рекламный предмет; вуалирование; очковтирательство; приукрашивание; показуха; реклама; прикрытие (MargeWebley); для отвода глаз (scherfas); оформление
Gruzovik мишурный блеск; парадность
account. приукрашение истинного положения дел; создание видимости высокой ликвидности (напр., путём погашения краткосрочных обязательств в конце периода); причёсывание баланса
adv. оформление витрин
bank. операции для улучшения характеристик инвестиционного портфеля перед передачей информации клиентам или акционерам; операции для улучшения характеристик инвестиционного портфеля перед передачей информации акционерам; операции для улучшения характеристик инвестиционного портфеля перед передачей информации клиентам
busin. декорирование витрины; вуалирование баланса; показ в лучшем виде
disappr. показушность (Anglophile)
econ. подкрашивание баланса (с целью создания видимости высокой ликвидности); вуалирование баланса (приёмы, имеющие целью создать видимость высокой ликвидности баланса); оформление витрины; меры компании с целью представить себя в наиболее выгодном свете; представление счетов в более выгодном свете, чем они есть на самом деле; приукрашение истинного положения; показ в лучшем виде по сравнению с действительностью; "чистка окон" (dimock)
fig. потёмкинские деревни (Ремедиос_П); бутафория; мишура
fin. приписки
fin., jarg. причёсывание баланса (с целью создать видимость высокой ликвидности)
Gruzovik, fig. декорация
IMF. "приукрашивание" баланса
market. витринистика (Yanamahan)
PR упражнение в пиаре (Alex_Odeychuk)
theatre., fig. бутафорный
window-dressing
gen. декорирование витрины; создание видимости (While President Obama practices a postmodern diplomacy of perceptions – in other words window-dressing – Putin perfects his pre-modern power play. 4uzhoj); показ в лучшем виде; показушный (bix)
Игорь Миг запудривание мозгов; лапша на уши (конт.); отвод глаз; показуха (неодобр. в рус.); фикция (в некоторых контекстах); мишура; самореклама (в некоторых конт.: You don't need window-dressing.)
dipl. приукрашивание действительности; очковтирательство (bigmaxus)
EBRD бухгалтерские уловки (для приведения баланса в соответствие с требованиями); причёсывание баланса (бухгалтерские уловки для приведения баланса в соответствие с требованиями)
econ. бухгалтерские уловки
idiom. втирание очков (Alex_Odeychuk)
window dressing: 20 phrases in 9 subjects
Advertising1
Economy1
Figurative1
General6
Idiomatic2
Informal4
Librarianship1
Makarov3
Theatre1