| |||
за закрытыми дверями (напр., о судебном процессе Oxana Vakula); при закрытых дверях | |||
негласный | |||
при закрытых дверях | |||
кулуарный (напр., о принятии решений, переговорах Николай Бердник) |
unter Ausschluss der Öffentlichkeit: 8 phrases in 4 subjects |
Finances | 1 |
Foreign trade | 2 |
General | 2 |
Law | 3 |