DictionaryForumContacts

   English Russian
Google | Forvo | +
twist in the windstresses
gen. тяжело переживать неопределённость своего положения
Игорь Миг переживать; зашататься; почувствовать, что почва уходит из-под ног (Особенно сильно подействовала на Жигалова одна фраза: " Как видите , незаменимых нет ..." Почувствовав , что почва уходит из – под ног , Жигалов с подчёркнутым энтузиазмам взялся за …); утратить былую уверенность в своём положении; почувствовать, как земля уходит из-под ног (Она пошатнулась . Я попытался поддержать её . Но женщина плюнула мне в лицо . В эту секунду мне показалось , что земля уходит из – под ног . – Предатель , – прошептала женщина , проходя дальше .); почувствовать, что почва ускользает из-под ног (Когда председатель прочёл заявление и анкету Котьки , я почувствовал , что почва ускользает из – под моих ног и нам с Петькой ничего не остаётся сказать)
idiom. томиться (Those whose cars are stuck in the snow may consider themselves to be twisting in the wind. Victorian)
Makarov. быть в неопределённом положении; быть в нерешительности; колебаться; мучиться неизвестностью; тяжело переживать неопределённость своего положения (и т.п.)
twistslowly in the wind
slang подвергаться мучительному наказанию (Interex)