вся штука (Artjaazz); джентльменский набор (VLZ_58) | |
вот это всё (Long white veils, glittering jewelry, the whole shebang. • You know the atmosphere, crowds and the whole shebang. • Золото там, зеркала, мрамор, вот это вот все. 'More) | |
вещь; всё в этом роде; всё это; дело; штука | |
все без исключения (The whole shebang fell apart when the chairman quit. Val_Ships) |
the whole shebang: 2 phrases in 1 subject |
Makarov | 2 |