DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
noun | verb | to phrases
tailing ['teɪlɪŋ] nstresses
gen. конец; хвосты (пустая порода); отбросы; подонки; недомолоченные колосья; отходы; задняя часть
agric. сходы с сита; обрезка корешков у корнеплодов
anal.chem. образование хвоста
biol. наращивание; расширение площади пика (на хроматограмме)
chromat. образование растянутого заднего края пика (Игорь_2006); асимметрия (пика masenda); удлинение ниспадающей части пика (ochernen)
construct. закрепление конца консольного элемента; остатки в сепараторе или на сите; хвосты (отходы обогащения полезных ископаемых)
el. динамические тянущиеся продолжения; затягивание; хвосты сигнала
eng.geol. выклинивание (I. Havkin)
genet. присоединение к 3'-ОН-концам обеих цепей фрагмента ДНК (с тупыми концами (чаще всего – кДНК) "хвоста" ("tail") в виде гомополимера дезоксирибонуклеозидмонофосфатов с помощью терминальной трансферазы ; в случае получения комплементарных "хвостов" (напр., поли-дА во фрагменте и поли-дТ в векторе) такой фрагмент ДНК может быть клонирован в составе рекомбинантной плазмиды dimock)
geol. отвал; выход жилы на поверхность
geophys. увеличение длительности (колебания)
immunol. наращивание (цепи макромолекулы); образование размытых пиков (на хроматограмме); расширение площади пика
load.equip. кантовка (груза DRE)
Makarov. затягивание (образование хвостов за сигналами в фототелеграфе); сход (с нижних сит рассевов); хвостовой погон
mech. соединение одного конца с другим; соединяющий один конец с другим
med. образование хвостов; образование "хвостов" (образование размытых задних фонов в хроматографическом анализе); образование размытых задних фонов (в хроматографическом анализе)
media. тянущееся продолжение (телевидение); «затягивание» (в факсимильной связи); образование «хвостов» за сигналами; размытие басовых нот в громкоговорителе; способность многоканального модема подключать линию другого модема к одному из своих каналов; затягивание (наложение предыдущих элементов сигнала на последующие)
met. шлам
O&G растяжка (при креплении)
oil заделанный конец (элемента конструкции)
pulp.n.paper бумажный срыв; срыв бумаги
seism., Makarov. затягивание (колебаний)
tech. размытие басовых частот (напр., из-за плохого демпфирования диффузора громкоговорителя); замедленный спад (импульса); образование шлейфа (сигнала); размытие (спектра или энергетической зоны); заделывать конец (элемента конструкции); затягивание (в факсимильной связи); набегание знаков (в телеграфии; один на другой)
telecom. размытие спектра
textile пятно; клякса (порок печати); обрывки волокна; остатки волокна; обрывки пряжи; остатки пряжи; обрывки ткани; остатки ткани
TV динамические тянущиеся продолжение; тянучка; тянущееся продолжение
tailings ['teɪlɪŋz] n
energ.ind. отходы обогащения (ядерного топлива, угля)
Gruzovik, goldmin. перемывки (panned sand without a trace of gold)
tail [teɪl] v
gen. снабжать хвостом; приделывать хвост; образовать хвост (процессии); тянуться длинной лентой (о процессии и т. п.); снабдить хвостом; остригать хвостики плодов; остричь хвостики плодов; выслеживать; выследить; неотступно следовать; отрубать или подрезать хвост; отрубить или подрезать хвост; отрубать хвост; следовать по пятам; тянуться длинной вереницей; тащиться; отрубить хвост; подрезать хвост; сидеть на хвосте (у кого-либо Anglophile); обрывать хвостики (ягод); висеть на хвосте у (follow closely В.И.Макаров); "сесть на хвост"; завершать (ряд, процессию, строй); заключать (ряд, процессию, строй); закреплять у хвоста; надставлять конец; обрубать хвост; остригать кончики у плодов, ягод; остригать хвостики плодов, ягод; отрезать кончики (у плодов, ягод); отрезать хвост; привязывать у хвоста; прикреплять что-либо к концу (чего-либо); прикреплять что-либо к хвосту (чего-либо); присоединять к концу; растянуться цепочкой (опроцессии и т.п.); тянуться вереницей; "сидеть на хвосте"; замыкать; следить (someone); за кем-либо: "the detective tailed the criminal" Рина Грант); быть на хвосте (someone Рина Грант); тянуть за хвост; хватать за хвост; тянуть за косу; хватать за косу
amer. идти следом
austral. гнать (коров, лошадей); перегонять (коров, лошадей)
construct. быть закреплённым в стене (о балке, кирпиче)
construct., Makarov. закреплять в стене (тж. in; балку, кирпич)
dril. сходить на нет
explan., nonstand., obs. совокупляться
inf. преследовать; ходить по пятам; сесть на хвост; наблюдать за действиями
intell. вести наружное наблюдение (за ... кем-либо // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
IT удалять хвост (напр., распределения)
law ограничивать права; обременять обязательствами (недвижимость)
Makarov. заканчиваться; купировать хвост; махнуть хвостом (о рыбе); обрезать корешки у корнеплодов; обрезать хвост; остригать кончики (у плодов, растений); отрезать кончики (у плодов, растений); отрубать или отрезать хвост; тащить за хвост; удалять хвостовую часть; уменьшаться
mech. соединять один конец с другим
mech.eng. постепенно уменьшаться
nautic. заделывать конец троса "редькой"; наваливаться кормой; прикреплять проводник на конце троса; оплетать татарской оплёткой (конец троса); поворачиваться кормой
road.wrk. сойти на нет
tech. заделывать конец (элемента конструкции)
tech., construct. соединять "ласточкиным хвостом"
tailing: 249 phrases in 55 subjects
Aerohydrodynamics2
Agriculture1
Aluminium industry2
Armored vehicles1
Automobiles2
Aviation2
Biology2
Biotechnology4
Brewery1
British usage, not spelling1
Building structures1
Caspian2
Cement3
Chromatography9
Coal2
Combustion gas turbines1
Commerce1
Construction4
Drilling2
Ecology4
Electronics1
Energy industry4
Environment1
European Bank for Reconstruction and Development1
Figurative1
Food industry1
Forestry1
General55
Geography1
Geology3
Gold mining2
Immunology4
Internet1
Literally1
Makarov19
Mass media6
Mechanic engineering1
Metallurgy24
Microelectronics5
Mining20
Nautical3
Oil / petroleum6
Oil and gas8
Oil and gas technology3
Packaging2
Pharmacy and pharmacology1
Psychology1
Pulp and paper industry1
Quantum electronics1
Technology12
Telecommunications5
Torpedoes2
Transport2
Water supply1
Wood processing2