|
|
gen. |
понты (Ремедиос_П) |
|
|
Игорь Миг |
рисовка |
|
|
gen. |
манера (и т.п.); развязность; бахвальство; походка; чванство; чванливая и самодовольная манера держаться (Franka_LV); чванливая и самодовольная походка (Franka_LV); нахальство; важный вид; манера; крутизна (vogeler); горделивая походка (ирон. Рина Грант); хвастовство |
Gruzovik |
тщеславится; молодцеватость |
Игорь Миг |
ухарство (Я ж пригородная шпана: днём, на свету, – удаль, ухарство, показуха – After all, I'm a street kid from the city outskirts. During the day – bravado, swagger, showing off (Michele Berdy)) |
austral., new.zeal., hist. |
свэггер (человек, кот. бродяжничает по стране, живёт на случайные заработки, подарки и подачки от населения) |
fig. |
пижонство (Ремедиос_П) |
Gruzovik, dial. |
чуфариться |
Gruzovik, inf. |
лихость; фанфаронство; форс; фуфыриться (impf of расфуфыриться) |
inf. |
павлиниться (Yanamahan); понтоваться (VLZ_58); уверенная походка (to walk with a swagger Val_Ships); пижонить (verb; I, too, would swagger if I'd won first place in the bowling tournament. Val_Ships); фанфаронство |
textile |
широкое пальто |
|
|
gen. |
важничать; хвастать; чваниться; самодовольная манера держаться; хвастаться; преисполненная важности и самодовольства походка; чванливая; хвастать (about; чем-либо; ся); кичиться (Anglophile); фанфаронить (Anglophile); куражиться (Anglophile); воздействовать угрозами; воздействовать давлением (и т.п.); качаться; шататься; выступить; смотреть козырем; расхаживать с важным видом; ходить с важным видом; ходить гоголем (grafleonov); бравировать (Abysslooker); надувать щёки (от важности); шуметь; храбриться |
Gruzovik |
выступать; тщеславиться |
Игорь Миг |
пальцевать (a New Russian comes into our jewelry store, swaggering, flashing a wad of greenbacks, and wants to buy the most expensive ring in the storeberdy) |
fig.of.sp. |
надувать щёки (per Michele A. Berdy Leonid Dzhepko) |
Gruzovik, dial. |
хохриться (= хорохориться) |
Gruzovik, fig. |
смотреть козырем; ходить козырем |
Gruzovik, inf. |
хорохориться; ходить ребром; расфуфыриться (pf of фуфыриться) |
inf. |
форсить (Anglophile); покуражиться; расфуфыриться; форснуть; нагонять страху (He would swagger the boldest men into a dread of his power. – Он нагонит страху на самых храбрых людей. VLZ_58) |
obs. |
тщеславиться |
|
|
gen. |
модный; щегольской; крутой (заведение – I'll take you somewhere swagger vogeler) |
inf. |
нарядный; шикарный |
slang |
стильный; фартовый (Alexander Oshis) |