|
|
gen. |
непромокаемый плащ; жулик; дождевик; ловкий обманщик; газовый шлейф |
agric. |
шлейф; волокуша; дыня с неразвитой сеткой на кожуре; шлейф-волокуша |
amer. |
макинтош; клеёнчатый |
amer., inf. |
обманщик; городской франт |
amer., Makarov. |
непромокаемый плащ (особ. клеёнчатый); чешуйница обыкновенная |
Gruzovik, tools |
лощило |
inf. |
пройдоха; городской хлыщ |
leath. |
гладилка по металлу; подходка; цикля |
leath., met. |
лощилка |
Makarov. |
гладилка (по металлу); шлейф-борона |
mil., avia. |
ограничитель сверху и снизу; ограничитель по максимуму и минимуму |
pris.sl. |
жук (знаток преступного мира; (a shrewd person sophisticated in the underworld); тж. см. city slicker Taras); знаток преступного мира (Taras) |
slang |
нечестный бизнесмен; обмануть; приспособленец; украденный и перекрашенный автомобиль; обвести вокруг пальца; подонок; хитрый обманщик |
tech. |
гладилка (формовочный инструмент); фасонная гладилка |
textile |
плащ из клеёнки или непромокаемой ткани; макинтош (плащ из непромокаемой ткани) |
uncom. |
обдуй (Супру) |
|
|
mining. |
резиновые сапоги для мокрых работ |
|
|
gen. |
франтоватый (Elvis had produced the collaborative tracks on that CD himself, but Paul felt they were too spare. Elvis' production ideas were overruled by slicker producers Lily Snape) |
amer. |
модник (a person with stylish clothing and manners Taras); франт (Taras); мошенник (a crook or swindler Taras); аферист (Taras); пижон (Artemie); денди (Taras); щёголь (Taras) |
el. |
гладилка; полозок |
leath. |
цикля из металла или стекла, или камня для фасонирования разводки кожи; цикля из металла или стекла, или камня для фасонирования голья кожи; цикля из металла или стекла, или камня для фасонирования платировки кожи; цикля из металла или стекла, или камня для чистки разводки кожи; цикля из металла или стекла, или камня для чистки голья кожи; цикля из металла или стекла, или камня для чистки платировки кожи; бланшир; струг |
mech.eng., obs. |
ложка (формовочный инструмент) |
tech. |
полевая волокуша |
|
|
gen. |
лощило |
|
|
gen. |
хитрый; быстрый; приятный; скользкий; ловко; гладко; гладкий и лоснящийся; превосходный; гладкий; ловкий; маслянистый (напр., о руках в смазке: His slicked hands ran from the base of Ann's spine all the way to the back of her neck, his body pressing across hers as he massaged Побеdа); прилизанный; привлекательный (на первый взгляд Palmirov) |
Gruzovik |
сноровистый |
amer. |
отличный; неглубокий; развлекательный; как по маслу (it was a slick operation Val_Ships); хорошо организованный (a slick advertising campaign Val_Ships) |
dipl., amer. |
непродуманный |
dril. |
ровный; без стабилизаторов (MichaelBurov) |
energ.ind. |
плёнка (напр., нефти или масла на воде, образующаяся при разливах на поверхности водоёмов) |
inf. |
блестящий; без перебоев; холёный (Taras); первоклассный (Taras); плёвый (Легко исполнимый, не требующий больших усилий SvezhentsevaMaria) |
slang |
вкусный; могущественный; поверхностный; разумный; убедительный; умный; внешний; волевой; догадливый; не представляющий подлинной ценности; неискренний; остроумный; проницательный; способный; хороший; бойкий (Interex); великолепный (Interex); доверительный |
tech. |
маслянистый |
textile |
ровно |
|
|
gen. |
лихо (triumfov) |
|
English thesaurus |
|
|
inf. |
cool (chronik) |
O&G |
slickenside |