| |||
знать своё место (Senior Strateg) | |||
| |||
заниматься своим делом (artery); занимайся своим делом; не лезть в чужие дела (artery); никого не трогать (Ремедиос_П) | |||
не суй нос в чужие дела (This is none of your affair. Mind your own business. Val_Ships) | |||
следить за своим носом (Баян) | |||
не вмешиваться не в свои дела; не соваться не в свои дела | |||
| |||
не суй свой нос в чужие дела (Val_Ships); не суй свой нос куда не надо (Val_Ships); не суй свой нос куда не просят (Val_Ships) | |||
English thesaurus | |||
| |||
stick to knitting (Andrey Truhachev) |
mind own business: 29 phrases in 6 subjects |
General | 19 |
Idiomatic | 1 |
Informal | 3 |
Makarov | 3 |
Proverb | 2 |
Rude | 1 |