| |||
преувеличивать; преувеличить; сделать из мухи слона; делать из блохи верблюда (rechnik); раздувать на пустом месте (Alexander Demidov); делать из мухи слона | |||
сильно преувеличивать (making too much of a minor issue Val_Ships); раздувать кадило (Val_Ships); поднимать шум на ровном месте (Andrey Truhachev); делать много шума из ничего (when a person makes too much of a minor issue Val_Ships); сгущать краски (Val_Ships); утрировать (Val_Ships) | |||
раздувать из мухи слона (denghu) | |||
из мухи слона (Yeldar Azanbayev) | |||
из блохи делать верблюда (дословно: Делать гору из кротовины); делать из мухи слона (дословно: Делать гору из кротовины); возводить в квадрат; сгущать краски; делать гору из кротовины |
make a mountain out of a molehill: 4 phrases in 3 subjects |
Idiomatic | 2 |
Proverb | 1 |
Saying | 1 |