DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
live in an ivory towerstresses
fig.of.sp. быть оторванным от действительности (igisheva); быть оторванным от жизни (igisheva); быть оторванным от реальности (igisheva); жить в отрыве от реальности (igisheva)
idiom. жить в оранжерейных условиях (Andrey Truhachev); жить в тепличных условиях (Andrey Truhachev); жить в изоляции от мира (Andrey Truhachev); жить в изоляции об общества (Andrey Truhachev); запереться в башне из слоновой кости (Andrey Truhachev); удалиться в башню из слоновой кости (Andrey Truhachev); отгородиться от реальной жизни (Andrey Truhachev)
pomp. отрешиться от земных суёт (Andrey Truhachev); вознестись над суетой (Andrey Truhachev)
saying. жить в башне из слоновой кости (Sardina); жить в отрыве от действительности, не зная проблем обычных людей (Sardina)
Live in an ivory tower
idiom. жить, не зная житейских забот (Tarija)