| |||
родня со стороны жены; родня со стороны мужа; по закону (In order for a dismissal on the ground of conduct to be fair in law as opposed to unfair, it must be a reasonable response to the conduct in question. LE Alexander Demidov); законно | |||
де-юре (igisheva) | |||
| |||
свойственник (a relative by marriage or through affinity); свояк; сват (The expression "co-father-in-law" is rare and is found primarily in translation. In conversation, the generic "in-law" is generally used, with context left to disambiguate. 4uzhoj); сватья (The expression "co-mother-in-law" is rare and is found primarily in translation. In conversation, the generic "in-law" is generally used, with context left to disambiguate. 4uzhoj); сваха (в знач. "сватья" 4uzhoj) | |||
свойственница | |||
свояк (= свойственник) | |||
флигель (same as guest suite. "We have a floor with a separate bathroom devoted to Airbnb. They use the same front entrance as we do to our home' (Airbnb) АсяАся) | |||
свойственник (a relative by marriage or through affinity 4uzhoj) | |||
родитель мужа или жены |
in law: 874 phrases in 68 subjects |