DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
hanging aroundstresses
gen. ничегонеделание (suburbian); ничегонеделанье (suburbian); праздношатание (suburbian); праздношататься (suburbian)
amer. проводить время (с кем-либо; John hangs around with Bill a lot. Val_Ships)
sl., teen. зависание (времяпрепровождение suburbian)
hang around ['hæŋə'raund]
gen. бродить вокруг; быть близким; быть поблизости; составить компанию (кому-либо); тесниться вокруг; околачиваться; шляться; слоняться (без определённой цели); надвигаться; держаться неподалёку; околачиваться поблизости; ошиваться (Oxiplegatz); проводить время вместе (Wegweiser); тереться (alindra); шастать (Leah Aharoni); шататься (rucarut); праздношататься (suburbian); водиться (with)
Gruzovik болтаться; вертеться
busin. слоняться
fig., inf. крутиться; потереться
Gruzovik, inf. толочься; увиться (pf of увиваться)
inf. проторчать; толочься; торчать; увиться; бродить (в смысле "ходить" TarasZ); торчать (And they'd have to hang around all day outside the Federal Building, just waiting. VLZ_58); отираться (Abysslooker); таскаться; остаться на месте (If Chapman looked like a zombie, as he hung around after the killing and waited for the police, it was because that was exactly what he was. dailymail.co.uk ART Vancouver); оставаться на месте (If Chapman looked like a zombie, as he hung around after the killing and waited for the police, it was because that was exactly what he was. dailymail.co.uk ART Vancouver); быть из той же сферы (Alex Lilo)
Makarov. увиваться; льнуть (к кому-либо, чему-либо); водить дружбу (с кем-либо)
Makarov., law, amer. застопорить работу присяжных
slang терять даром время; болтаться без дела; слоняться без дела (Yeldar Azanbayev); зависать (suburbian); слоняться без дела ("Don't hang around the comer drugstore after school!" == "Нечего собираться после школы на углу аптеки!" - разгоняет комиссар малышню, предполагаемых в будущем наркоманов. "...Strawberry fields, where nothing is real and nothing to get hang around..." == "...Земляничные поля, где ничто нереально, где некогда скучать..." - пел Джон Леннон в песне "Strawberry Fields Forever" (февраль 1967 г.).)
hanging around: 18 phrases in 6 subjects
Australian1
General10
Idiomatic1
Informal3
Makarov1
Slang2