DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
go off the boilstresses
gen. утрачивать былую актуальность (Alexey Lebedev); растерять успех (Alexey Lebedev); разучиться, потерять форму, сноровку to become less good at something you are usually very good at (Anglophile); стать менее успешным (lop20)
fig. остыть (перестать горячиться: 'You were not – how shall I put it? – in any sense intimate?' 'No, no. Simply on Good-morning-good-morning-lovely-morning- is-it-not terms if I happened to run into her in the street.' 'Nothing more?' 'Nothing more.' I had said the right thing. He went off the boil, and when he next spoke, it was without bulldog and chump chop effects. (P.G. Wodehouse) – он остыл/перестал кипятиться ART Vancouver); остывать (Alexey Lebedev)
idiom. утрачивать былое великолепие (Alexey Lebedev)
Makarov. перестать кипеть
vulg. о женщине потерять сексуальное желание
go off the boil: 5 phrases in 2 subjects
Fantasy and science fiction1
General4