| |||
вдобавок к (Stas-Soleil); по итогам (по итогам совещания = further to the conference: What actions will be implemented further to the conference held in New York in June 2012? Alexander Demidov) | |||
в продолжение (нашей беседы / переписки / телефонного разговора и т.п.) further to our correspondence / teltephone conversation, etc. denghu); в ответ на (ваше письмо 4uzhoj) | |||
по результатам (formal) used in letters, emails, etc. to refer to a previous letter, email, conversation, etc.: Further to our conversation of last Friday, I would like to book the conference centre for 26 June. OALD Alexander Demidov); на основании (Andrei Titov) | |||
в дополнение к | |||
в дополнение к (нашему письму) |
further to: 156 phrases in 32 subjects |