|
|
gen. |
возможность повеселиться; случай повеселиться; памятный день; счастливый день; знаменательный день; приятный день; раздолье (напр., для криминала – грабить граждан sever_korrespondent) |
amer. |
атлетические состязания на открытом воздухе |
bot. |
день, посвящённый ботанизированию |
ed., amer. |
день спорта |
fig. |
именины сердца (Ремедиос_П); отсутствие ограничений (These arbitrary development entitlements are a field day for land speculators, who even now will be buying and selling land based on the development potential that has been created. The speculators will be long gone before any housing is built, leaving local government holding the bag for providing previously unplanned services to these areas. (vancouversun.com) ART Vancouver); мечта (These arbitrary development entitlements are a field day for land speculators, who even now will be buying and selling land based on the development potential that has been created. The speculators will be long gone before any housing is built, leaving local government holding the bag for providing previously unplanned services to these areas. (vancouversun.com) ART Vancouver); малина (These arbitrary development entitlements are a field day for land speculators, who even now will be buying and selling land based on the development potential that has been created. The speculators will be long gone before any housing is built, leaving local government holding the bag for providing previously unplanned services to these areas. (vancouversun.com) ART Vancouver); рай (These arbitrary development entitlements are a field day for land speculators, who even now will be buying and selling land based on the development potential that has been created. The speculators will be long gone before any housing is built, leaving local government holding the bag for providing previously unplanned services to these areas. (vancouversun.com) ART Vancouver); благодать (These arbitrary development entitlements are a field day for land speculators, who even now will be buying and selling land based on the development potential that has been created. The speculators will be long gone before any housing is built, leaving local government holding the bag for providing previously unplanned services to these areas. (vancouversun.com) ART Vancouver); раздолье (These arbitrary development entitlements are a field day for land speculators, who even now will be buying and selling land based on the development potential that has been created. The speculators will be long gone before any housing is built, leaving local government holding the bag for providing previously unplanned services to these areas. (vancouversun.com) • And what about the golf balls which fell from the skies over Punta Gorda, Florida (USA), on 3 September 1969? There were literally hundreds of them rolling around the streets -- a field day for golfers but a mystery for the police who could find no one who had lost the balls or could throw any light on their strange arrival in Punta Gorda. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
hunt. |
день, посвящённый охоте |
mil. |
выезд в поле; выход в поле; тактические занятия в поле; смотр войск; тактические занятия на местности; день начала учений (a day for military exercises or maneuvers Val_Ships); день уборки (в подразделении); манёвры |
mil., lingo |
день тактических занятий на местности (Saturday was the field day, when all the companies met, and were trained together. lexico.com bigmaxus) |
mil., navy |
день уборки (For Navy personnel, a "field day" was a "clean-up" day for the ship.); день большой приборки (MichaelBurov); авральный день (MichaelBurov) |
school.sl. |
спортивный праздник (в школе Andrey Truhachev) |
sport. |
день, посвящённый атлетическим состязаниям; день спортивных состязаний (в школе Andrey Truhachev) |
|
English thesaurus |
|
|
|
⇒ have a field day |
| |