|
|
gen. |
встретить; встречать; расплачиваться; не дрогнуть; безбоязненно встретить критику; безбоязненно встретить трудности; храбро встречать критику; храбро встречать неприятности; храбро встречать трудности; держать ответ, не дрогнув; держать ответ; расплачиваться за свои действия; расплачиваться за свои поступки; получить по полной программе (Last night I drove my Dad's car. In the morning I had to face the music from my Dad. – Прошлой ночью я гонял на папином авто. А утром получил от от него "по первое число". Taras); получить по первое число (Last night I drove my Dad's car. In the morning I had to face the music from my Dad. – Прошлой ночью я гонял на папином авто. А утром получил от от него "по первое число". Taras); получить по полной программе за свои прегрешения (Taras); признать существование проблемы, трезво взглянуть на ситуацию (jouris-t); держать удар (контекстуально Damirules); нести ответственность за последствия (He had to face the music for driving too fast Andrey Truhachev); расплачиваться за свои деяния (He had to face the music for driving too fast Andrey Truhachev); отвечать за содеянное (выражение имеет совершенно неожиданное значение. Музыка у нас обычно вызывает позитивные ассоциации. А всё дело в происхождение данной идиомы. Ранее в Британской армии военные суды сопровождались игрой оркестра. Отсюда и имеем: встречаться лицом с музыкой – встречаться лицом с судьей и отвечать за содеянное: You got to face the music – Ты должна держать ответ Taras); нести ответственность за свои проступки (Taras); понести наказание |
fig. |
отвечать за содеянное (He had to face the music for driving too fast Andrey Truhachev); отвечать за последствия (He had to face the music for driving too fast Andrey Truhachev) |
fig., inf. |
расхлёбывать кашу (Anglophile) |
fig.of.sp. |
отвечать за свои действия (He had to face the music for driving too fast andreevna) |
inf. |
понести наказания (Yeldar Azanbayev); дать отчёт за содеянное (Yeldar Azanbayev); получить то, что заслужил (Yeldar Azanbayev); получить по заслугам (Yeldar Azanbayev); умирать, так с музыкой (ситуативно; контекстно применяется тем, кто предстает перед ответственностью bojestvo) |
Makarov. |
получить по полной программе; встречать, не дрогнув, критику; встречать, не дрогнув, трудности; отвечать за свои действия; получить по первое число; встречать, не дрогнув, критику или трудности; держать ответ за свои поступки; мужественно встречать критику; мужественно встречать трудности; храбро встречать критику или трудности |
pomp. |
поплатиться за свои деяния (He had to face the music for driving too fast Andrey Truhachev) |
slang |
расхлёбывать дело; понести наказание (The guy was caught cheating and had to face the music. == Парня поймали на списывании на экзамене, и его наказали.) |