DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
draw in hornsstresses
gen. съёжиться; сбавить тон (Anglophile); стать более осторожным; умерить свой пыл; бить отбой; отступить; пойти на попятный; присмиреть; умерить пыл
idiom. экономно тратить деньги (Yeldar Azanbayev); поджать лапки (Andrey Truhachev); начать жить скромнее (Yeldar Azanbayev)
Makarov. ретироваться; стушеваться
draw in one's horns
gen. ретироваться; стушеваться; умерить свой пыл; присмиреть (Anglophile); пойти на попятный (Anglophile); втягивать рожки (one's head, etc., и т.д.)
Gruzovik, fig. поджать хвост; опустить хвост; подвернуть хвост
idiom. поджать хвост (Andrey Truhachev); проявить слабость (Andrey Truhachev); проявить трусость (Andrey Truhachev); уклониться от борьбы (Andrey Truhachev)
Makarov. идти на попятную; умерить рвение; стать более осторожным
proverb бить отбой (дословно: Втянуть рожки (об улитке)); пойти на попятную (дословно: Втянуть рожки (об улитке)); пойти на попятный; втянуть рожки (об улитке)
draw in horns: 9 phrases in 5 subjects
British usage, not spelling1
Figurative2
General1
Makarov2
Proverb3