| |||
исключение из правил (Voledemar); освобождение от обязательств (Voledemar); изъятие из отступление от правил (Voledemar) | |||
| |||
освобождение от выполнения обязательств | |||
исключение | |||
отклонение от установленного режима; отклонение двигателя от установленного режима | |||
я отступление от (vleonilh) | |||
отступление | |||
нарушение (напр. договора) | |||
отказ от права; освобождение от обязательства; условное освобождение от выполнения критерия реализации программы МВФ | |||
исключение из правила; нарушение (чего-л.); обход закона (à la loi) | |||
доступ к архивным документам в порядке исключения, разрешение на доступ к архивным документам в порядке исключения (профессиональное сокращение от accès par dérogation vikaprozorova) | |||
нарушение договора | |||
нарушение; отклонение; самопроизвольное отклонение от установленного режима работы | |||
| |||
нарушение (договора, прав); уклонение; отступление |
derogation: 48 phrases in 15 subjects |