DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
close, but no cigarstresses
idiom. промах есть промах (Andrey Truhachev); ах, почти (Taras); почти в яблочко (выражение появилось в США в двадцатом веке и, как говорят, возникло на ярмарках и в парках аттракционов, раздающих сигары в качестве призов. Эту фразу говорили тем, кому не удалось выиграть приз. "Почти в яблочко, но сигары не получишь". Употреблять идиому можно в совершенно разных ситуациях: прибежал ли вторым бегун на соревнованиях или не получилось добросить бумажку в урну: Close, but no cigar. Give it another try Taras); почти (Taras)
inf. похоже, но мимо (Alexander Matytsin); похоже, но не совсем (Alexander Matytsin)
close but no cigar
gen. чуть-чуть не считается (Anglophile)
humor. немного недотягивает (ART Vancouver); недотягивать (ART Vancouver)
ironic. близко, но мимо (тж. nice try but no cigar Голуб)