DictionaryForumContacts

   English
Google | Forvo | +
to phrases
chutzpah [ˈxʊtspə] n
have the chutzpah; have no chutzpah
yiddish. хуцпа (Александр Стерляжников); хуспа ('More); хутспа (the quality of audacity, for good or for bad. The Yiddish word derives from the Hebrew word ḥutspâ (חֻצְפָּה), meaning "insolence", "cheek" or "audacity". The modern English usage of the word has taken on a broader meaning, having been popularized through vernacular use in film, literature, and television. The word is sometimes interpreted–particularly in business parlance–as meaning the amount of courage, mettle or ardor that an individual has. However, in more traditional usage, chutzpah has a negative connotation. wikipedia.org 'More)
yiddish., fig. беззастенчивость; запредельная наглость (joyand); бестактность (from Yiddish Val_Ships); дерзость; наглость; нахальство; смелость (I love that a post-menopausal woman has the chutzpah to call 'em as she sees 'em. Sure, the Obama campaign and political commentators talk about John McCain's misrepresentations, gaffes, moments where he "misspeaks." But when was the last time you actually heard someone say a candidate was a liar when he or she deserved it because they really were lying?); гипертрофированная самоуверенность (Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005 Alex_Odeychuk)
Игорь Миг, yiddish., fig. храбрость; решимость
 English thesaurus
chutzpah [ˈxʊtspə] n
gen. The quality of audacity, for good or for bad. The Yiddish word derives from the Hebrew word ḥutspâ חֻצְפָּה , meaning "insolence", "cheek" or "audacity". The modern English usage of the word has taken on a broader meaning, having been popularized through vernacular use in film, literature, and television. The word is sometimes interpreted—particularly in business parlance—as meaning the amount of courage, mettle or ardor that an individual has. However, in more traditional usage, chutzpah has a negative connotation (wikipedia.org)
chutzpah: 2 phrases in 2 subjects
Idiomatic1
Yiddish1