| |||
уличённый (Сам же сказал, – непримиримо гнула своё жена, – что тут дело нечисто, как будто Иван был уже пойман за руку, уличён и только из непонятного упрямства отказывался признаться в семи смертных грехах – А. Ильин. Полонез для постояльца) | |||
пойманный на месте преступления | |||
| |||
застать кого-либо на месте преступления; поймать на деле; уличать; уличить | |||
накрывать на месте преступления; накрыть на месте преступления | |||
поймать за руку (GeorgeK); взять с поличным (Yeldar Azanbayev); поймать на горячем (его поймали на горячем – he was caught red-handed elly_k) | |||
поймать на месте преступления | |||
| |||
застичь на месте преступления (Andrey Truhachev); застать на месте преступления (Andrey Truhachev) | |||
| |||
поймать с поличным | |||
| |||
поймать в момент совершения преступления |
caught red-handed: 18 phrases in 6 subjects |
Chess | 1 |
General | 7 |
Idiomatic | 2 |
Informal | 1 |
Makarov | 6 |
Slang | 1 |