| |||
вести себя (in a certain way: to carry oneself with dignity – держаться с достоинством); вести себя (in a certain way) | |||
держаться в кадре (When a Russian plays the role of a foreigner - something would be wrong: the walk, the way he carries himself); двигаться в кадре (When a Russian plays the role of a foreigner - something would be wrong: the walk, the way he carries himself) | |||
лошадь в сборе |
carry oneself: 20 phrases in 2 subjects |
General | 13 |
Makarov | 7 |