| |||
самобичевание (перен., разг., напр., "stop beating yourself up and do something about it!" Рина Грант) | |||
| |||
заниматься самобичеванием (Bullfinch); терзаться (муками совести: Don't beat yourself up, it's not your fault – Не терзайся ты так, ты тут ни при чем! Рина Грант); винить себя (Taras) | |||
бежать позади паровоза (Анна Ф); хлестать себя ушами по щекам (Анна Ф) |
beating oneself up: 5 phrases in 1 subject |
Informal | 5 |