| |||
совокупность; в общем; в целом; вполне; вместе (В.И.Макаров) | |||
всесовершенно | |||
наотказ | |||
обнажённая модель (the altogether); обнажённая натурщица (the altogether VLZ_58) | |||
учитывая все | |||
полностью | |||
в общей сложности | |||
нагота | |||
| |||
одежды (The actress impersonated Death in scarlet altogethers. – Актриса играла Смерть в красных одеждах. VLZ_58) | |||
| |||
совершенно (A photograph can show a physical image in which time is static, and a mirror can show a physical image in which time is dynamic, but I think what he saw on the mountain was another kind of image altogether which was not physical and did not exist in time at all.); вконец; всецело; всего; начисто (Liv Bliss); итого; вовсе (Stas-Soleil); напрочь (Andrey Truhachev); целиком (Andrey Truhachev); окончательно (Andrey Truhachev) | |||
кругом-бегом (Сергій Саржевський) | |||
вообще | |||
| |||
целое; совсем (Of course their economic policy is a different kettle of fish altogether.); всё это вместе взятое (Altogether, this severely limits the available data processing capacity – Всё это вместе взятое жестко ограничивает доступную производительность обработки данных. Мирослав9999); все вместе | |||
начистую |
altogether: 98 phrases in 16 subjects |
American usage, not spelling | 2 |
Cement | 1 |
Economy | 2 |
General | 53 |
Idiomatic | 4 |
Informal | 4 |
Law | 2 |
Literature | 2 |
Makarov | 15 |
Mathematics | 5 |
Mining | 1 |
Painting | 2 |
Politics | 1 |
Programming | 1 |
Scientific | 1 |
Uncommon / rare | 2 |