DictionaryForumContacts

   English Russian
Google | Forvo | +
The
 the
gen. тот; все; чем ... тем ...; вышеупомянутый; вышеуказанный; известный
book. данный
ed. тот
| subordination
 subordination
notar. подчинение
| of
 of
gen. относительно
| major
 major
gen. профилирующая дисциплина
| or
 or
gen. или
| strategic formations
 strategic formation
dipl. оперативно-тактическое соединение
| or units
 OR unit
media. устройство, выполняющее операцию логического «ИЛИ»
| for the period
 for the period
gen. на период
| required for
 required for
product. необходим для
| their
 their
misused там
| particular
 particular
gen. частность
| combat missions
 combat mission
mil. боевая задача
to a | commander-in-chief
 Commander-in-Chief
NATO ГК
| or
 or
gen. или
| commander
 commander
gen. коммандер
| responsible for
 responsible for
gen. в сфере
| preparing
 preparing
med. препарирование
| and
 and
gen. и
| conducting an operation
 conducting an operation
econ. проведение операции
| Operational control
 operational control
account. оперативный контроль
| may be
 may be
gen. может быть
| exercised
 exercised
econ. предъявленный
| both
 both
inf. обое
| before
 before
gen. раньше
| and
 and
gen. и
| during
 during
gen. на протяжении
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| operation
 operation
gen. действие
| 2
 2
cartogr. amer. хорошая
| The
 the
slang как знак превосходства качества
| authority
 authority
el. сведения из авторитетного источника
| delegated
 delegate
gen. делегировать
to a | commander
 commander
gen. коммандер
| to
 TO
bank. телеграфное платёжное поручение
| direct forces
 direct force
law прямое действие
| assigned
 assigned
comp. назначенный
| so that
 so that
gen. с тем, чтобы
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| commander
 commander
gen. коммандер
| may
 may
gen. возможно
| accomplish
 accomplish
busin. выполнять
| specific missions
 specific mission
mil. tech. конкретное задание
| or
 or
gen. или
| tasks
 task
gen. давать работу или задание
| which
 which
gen. кто
| are
 are
fr. ар
| usually
 usually
gen. обычно
| limited
 limited
gen. с ограниченным числом
| by
 by
gen. посредством
| function
 function
oil действие
| time
 time
gen. время
| or
 or
gen. или
| location
 location
gen. местонахождение
| to
 TO
bank. телеграфное платёжное поручение
| deploy
 deploy
gen. развёртывать
| units
 units
tech. комплектный
| concerned
 concerned
gen. имеющий отношение
| and
 and
gen. и
| to
 TO
bank. телеграфное платёжное поручение
| retain
 retain
gen. сохранять
| or
 or
gen. или
| assign
 assign
gen. определять
| tactical control
 tactical control
mil. боевое управление
| of those
 of those
product. среди тех
| units
 units
tech. комплектный
| It
 it
gen. оно
| does not include
 does not include
product. не включает
| authority
 authority
el. сведения из авторитетного источника
| to
 TO
bank. телеграфное платёжное поручение
| assign
 assign
gen. определять
| separate
 separate
gen. отдельный оттиск
| employment
 employments
econ. варианты использования
| of
 of
gen. относительно
| components
 component
automat. деталь
| of
 of
gen. относительно
| the units
 the Unit
mil., lingo "Подразделение"
| concerned
 concerned
gen. имеющий отношение
| Neither
 neither
gen. ни то, ни другое
| does it
 do it
explan. inf. совокупляться
| of itself
 of itself
busin. без помощи извне
| include
 include
gen. включать
| administrative
 administrative
law административное производство
| or
 or
gen. или
| logistic control
 logistic control
logist. контроль деятельности компаний-поставщиков
| 3
 3×
cardiol. трёхкратное стандартное отклонение коэффициента вариации для порога отсечки
| The
 the
slang как знак превосходства качества
| authority
 authority
el. сведения из авторитетного источника
| delegated
 delegate
gen. делегировать
| by a
 by a
construct. путём
| tactical commander
 tactical commander
mil. строевой командир
to a | commander
 commander
gen. коммандер
| 1
 1
cartogr. amer. очень хорошая
| to
 TO
bank. телеграфное платёжное поручение
| direct forces
 direct force
law прямое действие
| assigned
 assigned
comp. назначенный
| so that
 so that
gen. с тем, чтобы
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| commander
 commander
gen. коммандер
| may
 may
gen. возможно
| accomplish
 accomplish
busin. выполнять
| specific missions
 specific mission
mil. tech. конкретное задание
| or
 or
gen. или
| tasks
 task
gen. давать работу или задание
| which
 which
gen. кто
| are
 are
fr. ар
| usually
 usually
gen. обычно
| limited
 limited
gen. с ограниченным числом
| in space
 in space
seism. в пространстве
or time | 2
 2
cartogr. amer. хорошая
| to
 TO
bank. телеграфное платёжное поручение
| deploy
 deploy
gen. развёртывать
concerned units | 3
 3×
cardiol. трёхкратное стандартное отклонение коэффициента вариации для порога отсечки
| to
 TO
bank. телеграфное платёжное поручение
| retain
 retain
gen. сохранять
| or
 or
gen. или
| assign
 assign
gen. определять
| tactical control
 tactical control
mil. боевое управление
| of those
 of those
product. среди тех
| units
 units
tech. комплектный
| The
 the
slang как знак превосходства качества
| authority in charge of
 authority in charge of
law балансодержатель
| operational control
 operational control
account. оперативный контроль
| does not
 do not
tech. запрещается
| have authority to
 have authority to
busin. иметь полномочия
| assign
 assign
gen. определять
| separate
 separate
gen. отдельный оттиск
| employment
 employments
econ. варианты использования
| of
 of
gen. относительно
| components
 component
automat. деталь
| of
 of
gen. относительно
| the units
 the Unit
mil., lingo "Подразделение"
| concerned
 concerned
gen. имеющий отношение
| Neither
 neither
gen. ни то, ни другое
| does it
 do it
explan. inf. совокупляться
| of itself
 of itself
busin. без помощи извне
| include
 include
gen. включать
| administrative
 administrative
law административное производство
| or
 or
gen. или
| logistic control
 logistic control
logist. контроль деятельности компаний-поставщиков
| Operational control
 operational control
account. оперативный контроль
| is a
 IS- A
IT "является экземпляром"
| limited
 limited
gen. с ограниченным числом
| delegation
 delegation
gen. делегация
| of
 of
gen. относительно
| operational command
 operational command
mil. оперативное командование
| The following are
 the following are
gen. Ниже приводятся
| in particular
 in particular
gen. особливо
| not
 not
gen. не
| delegated
 delegate
gen. делегировать
| 4
 4
gen. в размере 3 на 4
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| definition
 definition
gen. дефиниция
| of
 of
gen. относительно
| the
 the
slang как знак превосходства качества
| mission
 mission
gen. миссия
| 5
 5′
biotechn. 5'-конец области вариабельного домена
| the allocation of resources
 the allocation of resources
math. распределение ресурсов
- only individual words found (there may be no translations for some thesaurus entries in the bilingual dictionary)

abbreviation | article | to phrases
THE [θi:] abbr.stresses
Игорь Миг общие расходы на медицину; общие расходы на здравоохранение (THE is only 4,3% of GDP)
the [ðiː, ðə] art.
gen. тот (MichaelBurov); все (перед именами числительными, напр.: the six – все шесть, все шестеро igisheva); вышеупомянутый (MichaelBurov); вышеуказанный (MichaelBurov); известный (MichaelBurov); общеизвестный (MichaelBurov); в той же степени (Phyloneer); нужный (When you arrive at the house... – Найдя нужный дом, ты ... SirReal); конкретный (Alexander Demidov); настолько (Phyloneer); насколько (Phyloneer); единственный (MichaelBurov); единственный в своём роде (MichaelBurov); единственный в природе (MichaelBurov); всем известный (MichaelBurov); тот самый (употребляется для подчёркивания уникальности в том числе и с именами; Surely you are not the Elizabeth Taylor, are you? – Ты, конечно, не та самая Элизабет Тейлор, ведь так? TarasZ); настолько же ("If a clod be washed away by the sea, Europe is the less" (Donne); "I'm the great I am" (lyrics by Bowie); the more the better и т.п. фразы – частный случай этого значения ("значения степени") Phyloneer); доклад посвящён (present) report deals with (the issues bookworm); семья (была тайной семьи Обуховых = was a family secret of the Obukhovs Alexander Demidov); этот самый (MichaelBurov)
book. данный (igisheva); указанный (igisheva)
ed. тот (указывает на то, что данный предмет или лицо известны говорящему; иногда переводится kee46)
gram. определённый артикль, употребляется с названиями мест (обычно сокращаемых при этом, артикль подчеркивает, что говорящий понимает специфику данного места и хорошо знает его)
idiom. рядовой британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); среднестатистический британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); типичный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); обычный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); обыкновенный британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev); средний британец (average) man on the Clapham omnibus (Br. Andrey Truhachev)
scient. соответствующий (igisheva)
slang как знак превосходства качества; артикль (определенный артикль – в особых случаях перед существительными для ограничения их значения особым, как правило, сленговым значением Georgy Moiseenko)
with compar the [ðiː, ðə] art.
gen. чем ... тем ...
 English thesaurus
THE [θi:] abbr.
abbr., earth.sc. technical help to exporters
the [ðiː, ðə] art.
gen. adverb (prefixed to a comparative means "thereby" or 'by so much', e.g. What student is the better for mastering these futile distinctions? This combination can enter into the further construction seen in The more the merrier (i.e. 'by how much more, by that much merrier'). It cannot enter into a construction with than: the tendency to insert it before more and less (putting any the more, none the less for anymore, no less) should be resisted, e.g. in The intellectual release had been no less (not one the less) marked than the physical. - The Oxford Guide to English Usage Alexander Demidov)
abbr., slang teh (использование слова teh вместо the указывает на несерьёзность сказанного Adrax)
THE [θi:] abbr.
abbr. Thomas Hewitt Edward Cat; Turds Hear Evil
abbr., avia. Teresina, PI, Brazil; test equipment hookup; twin engine helicopter
abbr., el. Technische Hogeschool Eindhoven
abbr., health. total health expenditure
abbr., law THREE HOURS EXTRA Television privileges
abbr., med. Tetrahydrocortisone E; Tonic Hind Limb Extension; Transhepatic Embolization; Transhiatal Esophagectomy; Tropical Hypereosinophilia
abbr., physiol., med. Thermometer
abbr., refrig. tubular heat exchanger
abbr., vet.med., med. The Humane Environment
energ.ind. thermochemical exhaust
mil. transportable helicopter enclosure
stat. Thunderstorm Event
tech. tape-handling equipment; tube heat exchanger
The [θi:] abbr.
abbr., org.name. Asia-Pacific Regional Network for Small Hydro Power
The subordination of: 4 phrases in 2 subjects
General1
Makarov3