| |||
сантим; раппен (швейцарская монета); швейцарский сантим (швейцарская монета) | |||
гребень кисти винограда | |||
гребень виноградной кисти (wladimir777) | |||
| |||
багор | |||
вороная лошадь | |||
гребень (винограда) | |||
жерех (Aspius aspius L.) | |||
вороной; лошадь вороной масти | |||
вороной (конь) | |||
конь вороной масти; вороная масть (лошади) | |||
| |||
украсть (Mein_Name_ist_Hase); воровать (Mein_Name_ist_Hase); красть (Mein_Name_ist_Hase) | |||
обрусовывать начерно (бревно на лесосеке) | |||
| |||
неплотный | |||
| |||
непрочный; плохо запирающийся (о замке) | |||
| |||
петиотированное вино (вино из плодово-ягодных или виноградных выжимок) |
Rappen: 7 phrases in 2 subjects |
General | 5 |
Informal | 2 |